Autorenname: Berlin Translate

Silvester in verschiedenen Ländern - Neujahrvorsätze

Neujahrvorsätze in Corona-Zeiten

So langsam nähert sich 2020, zum Glück würde so manch einer sagen, dem Ende. Allerdings stellen sich einige zu dieser Zeit die Frage: Was sollte ich im nächsten Jahr ändern? Um es auf den Punkt zu bringen, es geht um Neujahrvorsätze. Oft hört man, dass man sich vornimmt im nächsten Jahr mit dem Rauchen aufzuhören […]

Neujahrvorsätze in Corona-Zeiten Weiterlesen »

Weihnachten rund um die Welt

Weihnachten rund um die Welt

Vorwort Die besinnliche Zeit des Jahres stehts uns bevor und mit dem Beginn des Dezembers haben bestimmt so einige, wie jedes Jahr, angefangen die Türchen ihres Adventskalenders zu öffnen. So manch einer fragt sich bestimmt wie die Weihnachtszeit in anderen Ländern aussieht. Die Traditionen für die Weihnachtszeit stehen in Relationen zu der Kultur und dem

Weihnachten rund um die Welt Weiterlesen »

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN, UM IM AUSLAND ZU STUDIEREN

Beglaubigte Übersetzungen, um im Ausland zu studieren

In einer zunehmend globalisierten Welt gewinnt das Studium im Ausland an Popularität und Bedeutung. Studierende aus aller Welt nutzen diese Chance, um ihre akademischen Horizonte zu erweitern, neue Kulturen zu erleben und internationale Erfahrungen zu sammeln. Ein wesentlicher Schritt in der Vorbereitung für ein solches Unterfangen ist die beglaubigte Übersetzung akademischer Dokumente. Beglaubigte Übersetzungen sind

Beglaubigte Übersetzungen, um im Ausland zu studieren Weiterlesen »

beglaubigte Übersetzung

Beglaubigte Übersetzungen – wieso und weshalb?

Wenn Sie ins Ausland ziehen möchten, um dort zu studieren oder zu arbeiten, benötigen Sie in der Regel eine beglaubigte Übersetzung Ihrer wichtigsten Dokumente. Denn: Andere Länder, andere Sprachen. Behörden, Gerichte, Ämter oder Verwaltungsorgane wie Hochschulen und Universitäten, nehmen in den meisten Fällen nur Dokumente an, die auf der jeweiligen Amtssprache des Landes verfasst sind.

Beglaubigte Übersetzungen – wieso und weshalb? Weiterlesen »

Gute Frage: Wie viele Sprachen gibt es auf der Welt? ✩ Das Lokales Übersetzungsbüro in Berlin für Abenteurer, Weltenbummler und Reisejunkies.

Wie viele Sprachen gibt es auf der Welt?

Gute Frage: Wie viele Sprachen gibt es auf der Welt? Diese Frage beschäftigt wahrscheinlich jede/n Sprachwissenschaftler/in im Laufe des Studiums. Doch auch für Nicht-Linguisten, ist es eine interessante Denkaufgabe. Denn um zu ermitteln, wie viele Sprachen weltweit auftreten, könnte man zunächst einmal nachzählen, wie viele Länder es auf der Welt gibt. Die Vereinten Nationen (UN)

Wie viele Sprachen gibt es auf der Welt? Weiterlesen »

Zeugnisse für das Ausland übersetzen lassen

Zeugnisse für das Ausland übersetzen lassen

Willkommen bei Berlin Translate, Ihrer professionellen Anlaufstelle für die Übersetzung von Zeugnissen für das Ausland. Wir verstehen, dass die korrekte und anerkannte Darstellung Ihrer akademischen und beruflichen Qualifikationen in einer fremden Sprache entscheidend ist, um Ihre Bildungs- und Karriereziele in einem internationalen Umfeld zu erreichen. Deshalb bieten wir spezialisierte Übersetzungen Ihrer Zeugnisse an, die sowohl

Zeugnisse für das Ausland übersetzen lassen Weiterlesen »

Wie wir die Welt sehen variiert je nach Sprache, die wir sprechen

Eine neue Studie zeigt, dass sich unsere Denkweise verändert je nach Sprache, die wir anwenden. Wenn man eine andere Sprache, als die Muttersprache, spricht, hat man oft das Gefühl, dass das Verhalten sich leicht verändert, dass man sich ein bisschen anders anstellt und reagiert, so als ob man neue Facetten der eigenen Persönlichkeit entdecken würde.

Wie wir die Welt sehen variiert je nach Sprache, die wir sprechen Weiterlesen »

Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch: Geschichtliche Hintergründe

Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch

Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch: Geschichtliche Hintergründe Die Grundbasis beider Sprachen ist das britische Englisch, allerdings haben die Amerikaner eben jenes Englisch angepasst bzw. vereinfacht. Manche behaupten, dass die Änderung der Schreibweise vorgenommen wurden, um sich kulturell abzugrenzen und die eigene Unabhängigkeit zu untermauern. Der Vorreiter dieser Veränderungen ist Noah Webster. Obwohl die Grundbasis

Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch Weiterlesen »

Zehn typische Fehler im Englischen

Zehn typische Fehler im Englischen

Zehn typische Fehler im Englischen: Wer eine Zweit- oder Fremdsprache wie Englisch, Spanisch oder Französisch lernt, weiß am besten – Wir alle machen Fehler. Mal sind es kleine Grammatikfehler, die uns gar nicht auffallen, oder wir versuchen bekannte Redewendungen aus unserer Muttersprache wortwörtlich zu übernehmen. Manchmal kann man auch zwei ähnliche Wörter einfach nicht auseinander

Zehn typische Fehler im Englischen Weiterlesen »

Nach oben scrollen