Willkommen zu unserem Service für beglaubigte Übersetzungen, den Sie bequem in Berlin und in ganz Deutschland online bestellen können. In unserer schnelllebigen und global vernetzten Welt ist es wichtiger denn je, dass Ihre offiziellen Dokumente professionell, präzise und zuverlässig übersetzt werden. Unser Angebot richtet sich an Privatpersonen, Unternehmen und Institutionen, die hochwertige beglaubigte Übersetzungen benötigen.
Unser Team besteht aus qualifizierten und amtlich ermächtigten Übersetzern, die sich auf die Übersetzung offizieller Dokumente spezialisiert haben. Wir decken ein breites Spektrum an Sprachen und Fachgebieten ab und gewährleisten, dass Ihre Dokumente gemäß den strengen Anforderungen und Standards für beglaubigte Übersetzungen behandelt werden. Egal, ob es sich um juristische Dokumente, Geburtsurkunden, Zeugnisse, Heiratsurkunden oder andere offizielle Papiere handelt, wir sorgen dafür, dass Ihre Übersetzungen akkurat und rechtsgültig sind.
Die Bestellung Ihrer beglaubigten Übersetzungen online ist einfach und unkompliziert. Unser digitaler Prozess ermöglicht es Ihnen, Dokumente schnell hochzuladen, ein unverbindliches Angebot zu erhalten und Ihre Übersetzung bequem von zu Hause aus zu verwalten. Mit unserer Online-Plattform sparen Sie Zeit und können den Status Ihrer Übersetzung jederzeit verfolgen.
Wir verstehen, dass beglaubigte Übersetzungen oft zeitkritisch sind. Deshalb legen wir großen Wert auf schnelle Bearbeitungszeiten, ohne dabei die Qualität unserer Arbeit zu beeinträchtigen. Unsere Kunden in Berlin und in ganz Deutschland profitieren von unserer Effizienz und unserem Engagement für Kundenzufriedenheit.
Entdecken Sie die Bequemlichkeit und Sicherheit unserer Online-Dienste für beglaubigte Übersetzungen. Vertrauen Sie auf unsere Expertise und Erfahrung, um Ihre Dokumente professionell und termingerecht übersetzen zu lassen. Bei uns sind Ihre beglaubigten Übersetzungen in den besten Händen.
Was ist eine beglaubigte Übersetzung?
Eine zertifizierte Übersetzung ist eine spezielle Form der Übersetzung, die von einem amtlich anerkannten und vereidigten Übersetzer erstellt und mit einem offiziellen Siegel versehen wird. Diese Art der Übersetzung wird in der Regel für offizielle und rechtliche Zwecke benötigt, wo eine genaue und verlässliche Wiedergabe des Originaldokuments unerlässlich ist.
Unterschied zu einer Normale Übersetzung:
Im Gegensatz zu einer Standardübersetzung, die für allgemeine Zwecke verwendet wird und keine formelle Anerkennung erfordert, erfüllt eine zertifizierte Übersetzung spezifische rechtliche Kriterien. Sie wird von Behörden, Gerichten und anderen offiziellen Institutionen als rechtsverbindlich und authentisch anerkannt.
Was macht einen Übersetzer zum Vereidigten Übersetzer?
- Staatliche Anerkennung: Ein vereidigter Übersetzer ist eine Person, die von einem staatlichen Gericht oder einer Behörde offiziell ermächtigt wurde, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen.
- Spezielle Qualifikationen: Um als vereidigter Übersetzer anerkannt zu werden, muss die Person spezifische Qualifikationen nachweisen, die oft eine Kombination aus akademischen Abschlüssen, Übersetzungserfahrung und bestandenen Prüfungen umfassen.
- Rechtliche Verantwortung: Vereidigte Übersetzer tragen eine große Verantwortung, da sie für die Richtigkeit und Vollständigkeit ihrer Übersetzungen rechtlich haften.
In Deutschland sind beglaubigte Übersetzungen in vielen Bereichen erforderlich, z. B. im Rechtswesen, in der Wirtschaft und in der Verwaltung. Die beliebtesten Sprachkombinationen für beglaubigte Übersetzungen in Deutschland sind: Deutsch ⇄ Englisch, Deutsch ⇄ Französisch, Deutsch ⇄ Spanisch, Deutsch ⇄ Italienisch, Deutsch ⇄ Russisch, Deutsch ⇄ Ukrainisch , Deutsch ⇄ Arabisch, Deutsch ⇄ Türkisch.
Wie bekomme ich eine beglaubigte Übersetzung?
Beglaubigte Übersetzungen & Vereidigte Übersetzer: einfach gemacht mit Berlin Translate
So erhalten Sie eine beglaubigte Übersetzung mit Berlin Translate: Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, stehen wir Ihnen bei Berlin Translate gerne zur Verfügung. Der Prozess zur Beantragung einer beglaubigten Übersetzung ist einfach und unkompliziert. Hier sind die Schritte, die Sie befolgen können:
- Dokument einsenden: Senden Sie uns das zu übersetzende Dokument im Vorfeld per E-Mail oder laden Sie es über unser Onlineformular für Übersetzungsanfragen hoch.
- Kostenvoranschlag: Unsere erfahrenen Übersetzer prüfen Ihr Dokument und erstellen einen Kostenvoranschlag für die beglaubigte Übersetzung. Wir informieren Sie umgehend über die geschätzten Kosten.
- Auftragserteilung: Wenn Sie mit dem Kostenvoranschlag einverstanden sind, geben Sie uns die Zustimmung zur Auftragserteilung. Wir beginnen dann mit der beglaubigten Übersetzung Ihres Dokuments.
- Beglaubigte Übersetzung: Unsere qualifizierten Übersetzer erstellen die beglaubigte Übersetzung gemäß den geltenden Vorschriften und Standards. Jedes beglaubigte Dokument wird sorgfältig geprüft, zertifiziert und mit dem Stempel und der Unterschrift eines vereidigten Übersetzers versehen.
Lassen Sie Ihre offiziellen Dokumente bequem von zu Hause aus übersetzen und erhalten Sie Ihre Übersetzung per E-Mail und Post: Dank der Digitalisierung unseres Bürosystems ist es sehr einfach, eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente zu bestellen, egal wo Sie wohnen: Senden Sie uns einfach Ihr offizielles Dokument per E-Mail. Sie brauchen nur ein Foto des zu übersetzenden Dokuments (Geburtsurkunde, Diplome, Urteile etc.). Sie erhalten umgehend ein kostenloses Angebot mit unserer Preisliste sowie der Lieferzeit.Schließlich erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung sowohl per E-Mail als auch per Post. So brauchen Sie nicht mehr vor Ort zu kommen und uns Ihre Dokumente zu bringen. Sie können dies in aller Ruhe von zu Hause aus mithilfe unseres Online-Formulars tun. Wenn Ihnen unser Angebot zusagt, erhalten Sie einige Tage später Ihre beglaubigte Übersetzung mit dem Stempel und der offiziellen Unterschrift eines unserer vereidigten Übersetzer.
Wann benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung?
Beglaubigte Übersetzungen sind in vielen Situationen unerlässlich, insbesondere wenn es um die Anerkennung von Dokumenten für behördliche Zwecke, rechtliche Verfahren oder internationale Angelegenheiten geht. Dies umfasst Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Verträge, Zeugnisse und andere rechtliche Dokumente.
Wenn Sie sich fragen, ob Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren. Wir helfen Ihnen dabei, die Anforderungen und den Zeitpunkt für beglaubigte Übersetzungen zu verstehen und bieten maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Übersetzungsbedürfnisse. Berlin Translate – Ihre vertrauenswürdige Quelle für präzise und rechtlich anerkannte Übersetzungen
Die Art der Dokumente, die eine beglaubigte Übersetzung benötigen, kann je nach Land, Institution oder Zweck variieren. Im Allgemeinen benötigen jedoch folgende Dokumente oft eine beglaubigte Übersetzung von Deutsch nach Französisch oder umgekehrt:
Dienstleistung | Erforderliche übersetzte und beglaubigte Dokumente |
Standesamt | Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden |
Bürgeramt | Meldebescheinigungen, Personalausweis, Reisepass |
Ausländerbehörde | Aufenthaltsgenehmigungen, Visa, Pässe |
Arbeitsagentur | Arbeitsverträge, Zeugnisse, Qualifikationsnachweise |
Finanzamt | Steuererklärungen, Einkommensnachweise |
Gesundheitsamt | Gesundheitszertifikate, Impfnachweise |
Schulamt | Schulzeugnisse, Bildungsdokumente |
Grundbuchamt | Grundbuchauszüge, Immobilienurkunden |
Handelskammer | Handelsregistereinträge, Geschäftsdokumente |
Kfz-Zulassungsstelle | Fahrzeugdokumente, Führerscheine |
Es ist wichtig zu beachten, dass bestimmte Institutionen oder Behörden möglicherweise spezifische Anforderungen für beglaubigte Übersetzungen haben. Daher ist es ratsam, sich im Voraus über die genauen Anforderungen zu informieren, um sicherzustellen, dass die beglaubigte Übersetzung akzeptiert wird.
Was ist eine Apostille und eine Legalisation?
Eine Apostille oder eine Legalisation ist eine Beglaubigung, die die Echtheit eines Dokuments bescheinigt. Sie wird benötigt, wenn ein Dokument in einem anderen Land verwendet werden soll.
Apostille
Eine Apostille ist eine internationale Beglaubigung, die von der jeweiligen Behörde des Ausstellerstaates ausgestellt wird. In Deutschland ist dies die Bundesnotarkammer. Eine Apostille ist in den meisten Ländern der Welt anerkannt.
Legalisation
Eine Legalisation ist eine Beglaubigung, die von der jeweiligen Behörde des Ausstellerstaates und anschließend von der Botschaft oder dem Konsulat des Ziellandes ausgestellt wird. Eine Legalisation ist in Ländern erforderlich, die keine Apostille anerkennen.
Wie beantrage ich eine Apostille oder eine Legalisation?
- Apostille: Sie können eine Apostille bei der Bundesnotarkammer beantragen. Die Unterlagen müssen persönlich oder per Post eingereicht werden.
- Legalisation: Sie können eine Legalisation bei der jeweiligen Behörde des Ausstellerstaates und anschließend bei der Botschaft oder dem Konsulat des Ziellandes beantragen. Die Unterlagen müssen persönlich oder per Post eingereicht werden.
Kosten einer Beglaubigten Übersetzung bei Berlin Translate
Ein wesentlicher Aspekt bei der Suche nach einer beglaubigten Übersetzung ist die Kostenfrage. Viele fragen sich: „Wieviel kostet eine beglaubigte Übersetzung?“ Die Antwort darauf ist entscheidend, um das Budget für wichtige Übersetzungsprojekte zu planen. Bei Berlin Translate bieten wir unseren Kunden Transparenz und faire Preise.
Klare Preisgestaltung bei Berlin Translate:
- Einheitlicher Tarif: Bei Berlin Translate kostet eine beglaubigte Übersetzung 45 EUR (exklusive Mehrwertsteuer) pro Seite. Dieser Preis umfasst sowohl die Zertifizierungskosten als auch die Liefergebühren.
- Keine Versteckten Kosten: Wir legen großen Wert darauf, dass unsere Preisgestaltung klar und transparent ist. Es gibt keine versteckten Gebühren oder zusätzliche Kosten, die am Ende des Prozesses überraschend hinzukommen.
- Was beinhaltet der Preis? Unser Tarif deckt die professionelle Übersetzung, die offizielle Beglaubigung durch einen staatlich anerkannten Übersetzer und die Zustellung der beglaubigten Dokumente ab.
Warum ist der Preis so gestaltet?
- Qualitätsgarantie: Wir bei Berlin Translate setzen auf Qualität. Unsere erfahrenen Übersetzer sorgen dafür, dass jedes Dokument präzise und gemäß den offiziellen Anforderungen übersetzt wird.
- Effizienz und Zuverlässigkeit: Unsere Preise spiegeln unseren Anspruch wider, effiziente und zuverlässige Übersetzungsdienstleistungen zu bieten.
- Kundenfreundlichkeit: Wir verstehen, dass klare und faire Preise Teil einer kundenfreundlichen Serviceleistung sind.
Übersicht über häufig benötigte beglaubigte Übersetzungen nach Verwendungszweck
Hier ist eine Zusammenfassung der Dokumente, die häufig einer beglaubigten Übersetzung bedürfen, sortiert nach den Fällen, für die sie typischerweise notwendig sind: