Autorenname: Berlin Translate

Beglaubigte Übersetzungen

Die 5 wichtigsten Fragen zu beglaubigten Übersetzungen

Wenn es um beglaubigte Übersetzungen geht dann stellt man sich oft viele Fragen im Voraus. Vor allem wenn man sich noch nie ein Dokument professionell übersetzten lassen hat. Deswegen wollen wir Ihnen hier die 5 wichtigsten Fragen zu beglaubigten Übersetzungen beantworten.  Was ist eigentlich eine beglaubigte Übersetzung? Wenn Sie behördliche Dokumente wie beispielsweise Heiratsverträge oder

Die 5 wichtigsten Fragen zu beglaubigten Übersetzungen Weiterlesen »

Beglaubigung: Wie muss sie richtig aussehen?

Beglaubigung: Wie muss sie richtig aussehen?

Was ist eine Beglaubigung? Eine Beglaubigung ist ein Verwaltungsakt, durch den die Echtheit eines Dokuments oder die Richtigkeit einer Unterschrift offiziell bestätigt wird. Sie wird oft für rechtliche, amtliche oder internationale Zwecke benötigt. Rechtliche Anforderungen Die rechtlichen Anforderungen für eine Beglaubigung können variieren, je nachdem, wofür das Dokument verwendet wird. In Deutschland müssen beglaubigte Dokumente

Beglaubigung: Wie muss sie richtig aussehen? Weiterlesen »

Wissenschaftliche Studien

Wissenschaftliche Studien – ist eine Übersetzung sinnvoll?

Wissenschaftliche Studien werden von Expertenwissen weltweit in Texte verfasst und beinhalten wichtige Ergebnisse. Diese sind natürlich in wissenschaftlicher Sprache geschrieben, das heißt, sie beinhalten viele Fremdwörter. Da diese Texte so schwer sind, sind Universitäten, Forschungseinrichtungen und Ähnliches auf ermächtigte Übersetzer angewiesen. Es muss darauf verlass sein das diese Wissenschaftlichen Studien schlüssig, sorgfältig, nachvollziehbar und fehlerfrei

Wissenschaftliche Studien – ist eine Übersetzung sinnvoll? Weiterlesen »

Übersetzung von Ärztlichen Gutachten – Wann sinnvoll?

Kunden, die eine Übersetzung eines Ärztlichen Gutachten benötigen, sollten darauf achten, dass der Übersetzer über das erforderliche Fachwissen und die erforderliche Erfahrung verfügt, um die Arbeit ordnungsgemäß auszuführen. Medizinische Übersetzungen können sehr komplex sein und erfordern daher einen Fachexperten – einen Übersetzer mit Erfahrung im Medizin- und Gesundheitswesen und umfassenden Kenntnissen der medizinischen Fachbegriffe. Es

Übersetzung von Ärztlichen Gutachten – Wann sinnvoll? Weiterlesen »

WER DARF BEGLAUBIGT ÜBERSETZEN?

Wer darf beglaubigt Übersetzen?

Wer darf beglaubigt Übersetzen? Beglaubigt Übersetzen dürfen in Deutschland nur öffentlich bestellte und vereidigte Übersetzer durchführen. In einigen Bundesländern wird hierfür der Begriff „ermächtigter Übersetzer“ verwendet. In Österreich ist der Begriff „beeideter Übersetzer“ weit verbreitet. Diese offiziellen Übersetzungen sind offiziell anerkannt und weltweit gültig. In anderen Ländern/Regionen gelten andere Regelungen für beglaubigte Übersetzungen oder es

Wer darf beglaubigt Übersetzen? Weiterlesen »

AdWord International

AdWords international so geht’s!

Adwords International: Webseiten die auf auf Suchmaschinen optimiert wurden haben es um einiges einfacher neue potenzielle Kunden auf sich aufmerksam zu machen. Da man Suchergebnisse von Google immer einfach finden kann. Ein weiterer weg den viele Webseiten anstreben, sind AdWords, denn auch damit kommt man auf die besten Plätze bei den Suchmaschinen. Natürlich lohnen sich

AdWords international so geht’s! Weiterlesen »

Google Ads: Die 5 wichtigsten Tipps für Ihre internationale Kampagne

Google Ads: Die 5 wichtigsten Tipps für Ihre internationale Kampagne

Mit Google Ads können Sie Ihre Werbeanzeigen auf Google schalten wenn Nutzer nach von Ihnen festgelegten Suchanfragen suchen. Hier erhalten Sie 5 Tipps was Sie beachten sollten wenn Ihre Werbekampagne international sein soll. Übersetzen Sie Ihre Anzeige professionell Wie bei Texten für Webseiten ist es wichtig Anzeigen korrekt zu übersetzen. Falsche Übersetzungen wirken nämlich unprofessionell

Google Ads: Die 5 wichtigsten Tipps für Ihre internationale Kampagne Weiterlesen »

WAS MÜSSEN SIE BEACHTEN, WENN SIE IN EINEM ANDEREN LAND FÜHRUNGSZEUGNISSE VORLEGEN MÖCHTEN?

Was müssen Sie beachten, wenn Sie in einem anderen Land Führungszeugnisse vorlegen möchten?

Führungszeugnisse können Sie beim Standesamt oder Bürgeramt Ihrer Stadt beantragen. Sie benötigen oft eine Übersetzung für Bewerbungen oder zur Einreichung bei Auslandsämtern. Das Zertifikat enthält neben persönlichen Angaben einen Vermerk, ob Sie vorbestraft sind. Im Ausland lebende Personen können den Antrag formlos per Post, online oder per Fax beim Bundesamt für Justiz einreichen. Die private

Was müssen Sie beachten, wenn Sie in einem anderen Land Führungszeugnisse vorlegen möchten? Weiterlesen »

DIE VORTEILE VON GOOGLE ADWORDS ÜBERSETZUNGEN

Die Vorteile von Google AdWords Übersetzungen

Google hat einen neuen kostenlosen Service für Agenturen und Großkunden eingerichtet. Google AdWords Übersetzungen übersetzt kostenlos in andere Sprachen. Davon können auch Kunden von AdWords-Agenturen profitieren, die jedoch nicht vergessen sollten, auch die Landingpages entsprechend anzupassen. Der Aufwand für die Übersetzung nationaler AdWords-Werbekampagnen ist hoch, insbesondere in Ländern wo man mehrere Sprache spricht wie zum

Die Vorteile von Google AdWords Übersetzungen Weiterlesen »

Nach oben scrollen