Lebenspartnerschaftsurkunde
Eine Lebenspartnerschaftsurkunde ist ein offizielles Dokument, das die rechtliche Anerkennung einer eingetragenen Lebenspartnerschaft dokumentiert. Hier sind einige wichtige Informationen über...
Beglaubigte Übersetzungen in Berlin: Finden Sie den richtigen Anbieter
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung in Berlin? Dann sind Sie bei uns genau richtig. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in allen Sprachen, von Urkunden und Verträgen bis hin zu Zeugnissen und anderen Dokumenten.
Unsere Übersetzer sind erfahren und qualifizierte Fachleute, die sich auf die jeweilige Fachrichtung spezialisiert haben. Wir arbeiten mit einem Netzwerk von vereidigten Übersetzern zusammen, um Ihnen die bestmögliche Qualität und Zuverlässigkeit zu bieten.
Wir bieten Ihnen folgende Leistungen an:
Unsere Preise richten sich nach der Art des Dokuments, der Sprachkombination und dem Umfang der Übersetzung. Wir bieten Ihnen gerne ein individuelles Angebot an.
Kontaktieren Sie uns noch heute und lassen Sie sich von uns beraten. Wir helfen Ihnen gerne bei allen Fragen rund um Übersetzungen.
Unsere beglaubigten Übersetzungen und vereidigten Übersetzer in Berlin bieten Ihnen erstklassige sprachliche Expertise für Ihre internationalen Anforderungen. Ob Sie rechtliche Dokumente, Urkunden, Geschäftskommunikation oder persönliche Schriftstücke benötigen, unsere vereidigten Übersetzer stehen Ihnen zur Verfügung, um präzise und offiziell anerkannte Übersetzungen anzufertigen. Wir sind stolz darauf, unsere Dienstleistungen nicht nur in Berlin, sondern auch weltweit anzubieten, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente und Informationen in jedem Land der Welt korrekt verstanden werden. Mit unserer langjährigen Erfahrung und unserem Engagement für höchste Qualität sind wir Ihre vertrauenswürdige Wahl für beglaubigte Übersetzungen und vereidigte Übersetzer, die Ihre Anforderungen erfüllen und internationalen Standards gerecht werden.
Willkommen in Berlin, der pulsierenden Hauptstadt Deutschlands! Wenn Sie auf der Suche nach hochwertigen beglaubigten Übersetzungen durch erfahrene und vereidigte Übersetzer sind, sind Sie bei uns genau richtig. Unsere Übersetzungsagentur in Berlin bietet professionelle Dienstleistungen für beglaubigte Übersetzungen, um Ihren vielfältigen Anforderungen gerecht zu werden. Unser engagiertes Team von Experten arbeitet daran, Ihre offiziellen Dokumente präzise und akkurat in verschiedene Sprachen zu übersetzen, während wir gleichzeitig die strengen Anforderungen an beglaubigte Übersetzungen erfüllen. Erfahren Sie mehr darüber, wie unsere erstklassigen Dienstleistungen Ihnen helfen können, Ihre offiziellen Dokumente in Berlin zu übersetzen und zu beglaubigen.
Beglaubigte Übersetzung in Berlin und Deutschlandweit online bestellen. Beauftragen Sie Ihre offizielle beglaubigte Übersetzung ganz einfach online – Kostenloser und unverbindlicher Kostenvoranschlag
Die Art der Dokumente, die eine beglaubigte Übersetzung benötigen, kann je nach Land, Institution oder Zweck variieren. Im Allgemeinen benötigen jedoch folgende Dokumente oft eine beglaubigte Übersetzung von Deutsch nach Französisch oder umgekehrt:
Dienstleistung | Erforderliche übersetzte und beglaubigte Dokumente |
---|---|
Standesamt | Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden |
Bürgeramt | Meldebescheinigungen, Personalausweis, Reisepass |
Ausländerbehörde | Aufenthaltsgenehmigungen, Visa, Pässe |
Arbeitsagentur | Arbeitsverträge, Zeugnisse, Qualifikationsnachweise |
Finanzamt | Steuererklärungen, Einkommensnachweise |
Gesundheitsamt | Gesundheitszertifikate, Impfnachweise |
Schulamt | Schulzeugnisse, Bildungsdokumente |
Grundbuchamt | Grundbuchauszüge, Immobilienurkunden |
Handelskammer | Handelsregistereinträge, Geschäftsdokumente |
Kfz-Zulassungsstelle | Fahrzeugdokumente, Führerscheine |
Es ist wichtig zu beachten, dass bestimmte Institutionen oder Behörden möglicherweise spezifische Anforderungen für beglaubigte Übersetzungen haben. Daher ist es ratsam, sich im Voraus über die genauen Anforderungen zu informieren, um sicherzustellen, dass die beglaubigte Übersetzung akzeptiert wird.
Eine beglaubigte Übersetzung ist die Übersetzung eines offiziellen Dokuments, welche mit dem Beglaubigungsvermerk des Übersetzers versehen ist. Ämter, Gerichte, Hochschulen und andere öffentliche Einrichtungen verlangen meist eine beglaubigte Übersetzung, sollte das Original nicht in der Amtssprache des Landes sein. Die Übersetzungen müssen von öffentlich bestellten oder ermächtigten Übersetzerinnen und Übersetzern gemacht werden.
Eine beglaubigte Übersetzung ist schlichtweg eine offizielle Übersetzung, welche von einem beeidigten Übersetzer angefertigt wird, und danach mit der Unterschrift und dem Siegel des/der Übersetzers/in versehen wird, um die Richtigkeit der Übersetzung zu garantieren. Um es auf den Punkt zu bringen, ist eine beglaubigte Übersetzung die Übersetzung eines/r beeidigten Übersetzers/in.
Ein vereidigter Übersetzer ist ein professioneller Übersetzer, der von einem Gericht oder einer anderen offiziellen Behörde ermächtigt wurde, offizielle Dokumente in eine andere Sprache zu übersetzen. In Deutschland wird ein vereidigter Übersetzer auch als „beeidigter Übersetzer“ bezeichnet.
Vereidigte Übersetzer sind in der Regel spezialisiert auf die Übersetzung von offiziellen Dokumenten, wie zum Beispiel Geburtsurkunden, Eheurkunden, Scheidungsurteilen, Gerichtsbeschlüssen und Zeugnissen. Die von einem vereidigten Übersetzer erstellte Übersetzung wird als „beglaubigte Übersetzung“ bezeichnet und ist in der Regel für Behörden und Gerichte in Deutschland sowie im Ausland erforderlich.
Vereidigte Übersetzer müssen eine strenge Prüfung ablegen und eine Beeidigung bei einem Gericht oder einer anderen offiziellen Behörde absolvieren, bevor sie als vereidigter Übersetzer arbeiten dürfen. Dies stellt sicher, dass die Übersetzungen von höchster Qualität und Genauigkeit sind.
Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, ist es wichtig, einen vereidigten Übersetzer zu wählen, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente in der korrekten Form übersetzt werden.
Sollten Sie eine beglaubigte Übersetzung auf Deutsch, Englisch, Französisch oder eine andere Sprache durch offiziell vereidigte Übersetzer anfertigen lassen? Dann lassen Sie Ihre offiziellen Dokumente von einem vereidigten Übersetzer übersetzen.
Im Gegensatz zu herkömmlichen Übersetzungen werden bei der Übersetzung von amtlichen Dokumenten höhere Anforderungen an die Qualität und den Wahrheitsgehalt der Übersetzung gestellt. Aus diesem Grund können Privatpersonen ihre amtlichen Dokumente nicht selbst übersetzen. Auch nicht anerkannte professionelle Übersetzer können keine offiziellen Dokumente übersetzen. Diese müssen nämlich unbedingt von vereidigten Übersetzern übersetzt werden, um offiziell anerkannt zu werden.
Allgemein beeidigte oder ermächtigte bzw. öffentlich bestellte Übersetzer sind Übersetzer, die bei einem Landgericht, Oberlandesgericht oder einer Innenbehörde einen allgemeinen Eid abgelegt haben.
Ein professioneller Übersetzer kann qualitativ hochwertige Dokumente übersetzen und sich sogar auf ein bestimmtes Thema spezialisieren. Ohne offizielle Anerkennung kann jedoch jeder Übersetzer, auch wenn er ein Diplom hat, keine offiziellen Dokumente übersetzen.
Vereidigte oder ermächtigte Übersetzer sind Übersetzer, die von einem Oberlandesgericht, einem Berufungsgericht oder einer inneren Behörde anerkannt sind. Sie sind also amtliche Übersetzer. Nur ein vereidigter Übersetzer kann Ihre offiziellen Dokumente so übersetzen, dass sie offiziell anerkannt werden.
Da die Inflation weiterhin eine wichtige Rolle in unserem Leben spielt, haben wir beschlossen, unser Inflationsschutzschild zu verstärken und es auf alle unsere beglaubigten Übersetzungen auszuweiten: Lassen Sie Ihre offiziellen Dokumente von unseren vereidigten Übersetzern zum günstigsten Preis übersetzen.
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung eines Ihrer Dokumente? Sie wissen nicht, welche Art von Übersetzung Sie benötigen und ob die Übersetzung Ihres Dokuments anerkannt wird. Unser Übersetzungsbüro in Berlin erklärt Ihnen alles und unsere Fachübersetzer stehen Ihnen zur Verfügung, um Sie bei Ihren Projekten bestmöglich zu beraten. Unser Übersetzungsbüro bietet nämlich einen hochwertigen, zertifizierten Übersetzungsservice für alle Ihre offiziellen Dokumente ab nur 45 EUR pro Seite an.
Berlin Translate ist eine der von Berlinern bevorzugten Übersetzungsagenturen für die beglaubigte Übersetzung ihrer offiziellen Dokumente. Egal, ob Sie deutsche Dokumente für das Standesamt oder für die Berliner Gerichte benötigen, unser Team aus vereidigten Übersetzern bietet eine breite Palette an beglaubigten Übersetzungen, die in allen Berliner Behörden offiziell anerkannt werden. (Zögern Sie nicht, unsere Übersetzungsdienste in Anspruch zu nehmen, egal in welchem Stadtteil von Berlin Sie wohnen: Charlottenburg, Friedrichshain, Hellersdorf, Hohenschönhausen, Kreuzberg, Köpenick, Lichtenberg, Marzahn, Mitte, Neukölln, Pankow, Prenzlauer Berg, Reinickendorf, Schöneberg, Spandau, Steglitz, Tempelhof, Tiergarten, Treptow, Wedding, Weißensee, Wilmersdorf, Zehlendorf)-
Wir bieten außerdem 5% Rabatt für zukünftige Berliner, die in die deutsche Hauptstadt ziehen möchten.
Ja, wir sind ein lokales Unternehmen in Berlin, aber wir sind auch weltoffen. So können Sie auch als Nicht-Berliner von unserem beglaubigten Übersetzungsdienst profitieren. Ob Sie in Berlin wohnen oder nicht, unser internationales Übersetzungsbüro bietet unabhängig von Ihrem Wohnort einen qualitativ hochwertigen Übersetzungsservice.
Dank der Digitalisierung unseres Bürosystems ist es sehr einfach, eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente zu bestellen, egal wo Sie wohnen: Senden Sie uns einfach Ihr offizielles Dokument per E-Mail. Sie brauchen nur ein Foto des zu übersetzenden Dokuments (Geburtsurkunde, Diplome, Urteile etc.). Sie erhalten umgehend ein kostenloses Angebot mit unserer Preisliste sowie der Lieferzeit.Schließlich erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung sowohl per E-Mail als auch per Post.
So brauchen Sie nicht mehr vor Ort zu kommen und uns Ihre Dokumente zu bringen. Sie können dies in aller Ruhe von zu Hause aus mithilfe unseres Online-Formulars tun. Wenn Ihnen unser Angebot zusagt, erhalten Sie einige Tage später Ihre beglaubigte Übersetzung mit dem Stempel und der offiziellen Unterschrift eines unserer vereidigten Übersetzer.
Unsere vereidigten Übersetzer übersetzen regelmäßig offizielle Dokumente von Kunden in Hamburg, München, Freiburg, Offenburg, Köln, Frankfurt, Düsseldorf, Stuttgart und Leipzig. Gerne können wir Ihnen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente durch einen vereidigten Übersetzer in Ihrer Nähe anbieten.
Sie wollten eigentlich schon immer durch die Welt reisen? Das ist jetzt mit Berlin Translate möglich. Mit großer Freude helfen wir Ihnen, Ihr Projekt mit unserem Know-how zu verwirklichen.
Unsere vereidigten Übersetzer übersetzen nicht nur für zukünftige Berliner, sondern auch für Personen, die ihre offiziellen Dokumente für ausländische Behörden übersetzen lassen müssen. So können auch Personen, die im Ausland leben wollen, ihre amtlichen Dokumente von unseren vereidigten Übersetzern übersetzen lassen.
Die allgemeine Beeidigung, öffentliche Bestellung bzw. allgemeine Ermächtigung von Übersetzerinnen und Übersetzern richtet sich nach dem Recht der einzelnen Länder der Bundesrepublik Deutschland und unterliegt daher länderspezifischen Anforderungen. Alle beglaubigten Übersetzungen werden in Deutschland oder im Zielland der Übersetzung und von beim Landgericht registrierten Übersetzern angefertigt und beglaubigt.
Wir verfügen über ein großes Netzwerk von beeidigten Übersetzern in Berlin und in vielen anderen Städten Deutschlands und können Ihnen daher auch Übersetzung in Ihrer Nähe anbieten. Sollten Sie Fragen zu einer beglaubigten Übersetzung Ihrer Dokumente haben, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren.
Unsere Staatlich geprüften Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Bei Bedarf bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen, übersetzt durch vereidigte Übersetzer im Zielland, an. Für eine Übersetzung ins Türkische können wir zum Beispiel einen unserer vereidigten Übersetzer in der Türkei einsetzen.
Kein Problem. Bei Berlin Translate verfügen wir über ein weitreichendes Netzwerk von vereidigten Übersetzern nicht nur in Deutschland, sondern auch weltweit. Daher können wir Ihnen für Ihre Legalisierungsbedürfnisse nach der Beglaubigung vereidigte Übersetzer in verschiedenen Städten anbieten.
Wenn Sie offizielle Dokumente für den internationalen Gebrauch benötigen, ist oft eine beglaubigte Übersetzung erforderlich. Damit Ihre Übersetzungen rechtsgültig sind, benötigen Sie eine Apostille, die die Echtheit der Unterlagen bestätigt.
Hier finden Sie eine Übersicht über Bürgerämter in den 10 größten Städten Deutschlands, wo Sie eine Apostille beantragen können, bevor Sie beglaubigte Übersetzungen offizieller Dokumente in Auftrag geben.
Stadt | Bürgeramt | Kontakt | Gebühr |
---|---|---|---|
Berlin | Ausländerbehörde im Rathaus Mitte, 10117 Berlin | +49 30 9013-0 | 25 € |
Hamburg | Ausländerbehörde im Rathausmarkt 1, 20095 Hamburg | +49 40 4284-0 | 25 € |
München | Ausländerbehörde in der Ruppertstraße 19, 80335 München | +49 89 5326-0 | 25 € |
Köln | Ausländerbehörde in der Luxemburger Straße 101-103, 50674 Köln | +49 221 779-0 | 25 € |
Frankfurt am Main | Ausländerbehörde in der Kurt-Schumacher-Straße 10, 60311 Frankfurt am Main | +49 69 9069-0 | 25 € |
Stuttgart | Ausländerbehörde in der Olgastraße 55, 70182 Stuttgart | +49 711 926-0 | 25 € |
Düsseldorf | Ausländerbehörde in der Cecilienallee 2, 40474 Düsseldorf | +49 211 497-0 | 25 € |
Dortmund | Ausländerbehörde in der Friedrich-Wilhelm-Platz 1, 44135 Dortmund | +49 231 545-0 | 25 € |
Essen | Ausländerbehörde in der Rüttenscheider Straße 20, 45128 Essen | +49 201 470-0 | 25 € |
Leipzig | Ausländerbehörde in der Richard-Wagner-Straße 11, 04109 Leipzig | +49 341 910-0 | 25 € |
Bitte beachten Sie, dass die Preise für eine Apostille je nach Stadt und Bundesland variieren können. Es wird empfohlen, sich im Voraus über die genauen Kosten und Anforderungen zu informieren, bevor Sie eine Apostille beantragen. Sobald Sie die Apostille erhalten haben, können Sie die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente in die gewünschte Sprache in Auftrag geben. Dies ist ein wichtiger Schritt, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente im Ausland anerkannt werden.
ACHTUNG: Wenn Sie nach der beglaubigten Übersetzung Ihres Dokumentes eine Legalisierung benötigen, teilen Sie uns dies bitte mit, damit wir den richtigen Übersetzer auswählen können. Die Legalisierung einer beglaubigten Übersetzung bestätigt die Echtheit der Unterschrift des beeidigten Übersetzers/der beeidigten Übersetzerin. Legalisierungen werden vom zuständigen Landgericht ausgestellt, also von dem Gericht, an dem der Übersetzer registriert ist.
Eine Lebenspartnerschaftsurkunde ist ein offizielles Dokument, das die rechtliche Anerkennung einer eingetragenen Lebenspartnerschaft dokumentiert. Hier sind einige wichtige Informationen über...
Beglaubigte Übersetzung von Namensänderungsurkunde Eine Namensänderungsurkunde ist ein offizielles Dokument, das bestätigt, dass eine Person ihren Namen rechtlich geändert hat....
Beglaubigte Übersetzung von Diplomen Eine beglaubigte Übersetzung von Diplomen ist oft erforderlich, wenn eine Person im Ausland arbeiten oder studieren...
Beglaubigte Übersetzungen von Gehaltsabrechnungen Eine Gehaltsabrechnung ist ein Dokument, das von Ihrem Arbeitgeber ausgestellt wird und Informationen über Ihr Gehalt...
Beglaubigte Übersetzung von Universitätsabschlüsse Eine beglaubigte Übersetzung von Universitätsabschlüssen ist in vielen Fällen notwendig, um diese im Ausland anerkennen zu...
Beglaubigte Übersetzung von Schulzeugnisse Eine beglaubigte Übersetzung von Schulzeugnissen kann für verschiedene Zwecke erforderlich sein, wie beispielsweise für die Bewerbung...
Mietvertrag – beglaubigte Übersetzungen online bestellen Beglaubigte Übersetzung von Mietverträgen: Was Sie wissen müssen Wenn Sie als Ausländer in Deutschland...
Beglaubigte Übersetzungen von Referenzen Referenzen sind ein wichtiger Bestandteil von Bewerbungen und können den entscheidenden Unterschied bei der Auswahl eines...
Amtlich beglaubigte Übersetzungen zu niedrigen Kosten, online & schnell. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden weltweit ausschließlich von vereidigten Übersetzern durchgeführt, die über eine Zulassung zur rechtsgültigen Übersetzung und Beglaubigung von Dokumenten verfügen.
einige Arten von beglaubigten Übersetzungen sind allgemein sehr gefragt:
Urkundenübersetzungen: Dies umfasst Übersetzungen von Geburts-, Heirats-, Scheidungs-, Sterbeurkunden und anderen offiziellen Dokumenten.
Vertragliche Dokumente: Dazu gehören beispielsweise Verträge, Vereinbarungen, Satzungen, Geschäftsbedingungen und andere rechtliche Dokumente.
Akademische Übersetzungen: Das sind Übersetzungen von Abschlusszeugnissen, Diplomen, Zeugnissen und anderen akademischen Dokumenten.
Medizinische Übersetzungen: Das sind Übersetzungen von medizinischen Berichten, Patientenakten, Gutachten und anderen medizinischen Dokumenten.
Beglaubigten Übersetzungen in Dortmund: Offizielle Ansprechpartner Beglaubigte Übersetzungen & Vereidigter Übersetzer für Behörden in Dortmund: Praktische Informationen und offizielle Ansprechpartner...
Beglaubigten Übersetzungen in Düsseldorf: offizielle Ansprechpartner Beglaubigte Übersetzungen & Vereidigter Übersetzer für Behörden in Düsseldorf: Praktische Informationen und offizielle Ansprechpartner...
Beglaubigte Übersetzung in Stuttgart: Offizielle Ansprechpartner Beglaubigte Übersetzungen & Vereidigter Übersetzer für Behörden in Stuttgart: Praktische Informationen und offizielle Ansprechpartner...
Beglaubigte Übersetzungen & Vereidigter Übersetzer in Frankfurt am Main Praktische Informationen und Offizielle Ansprechpartner für beglaubigten Übersetzungen in Frankfurt am...
Beglaubigten Übersetzungen in Köln: Offizielle Ansprechpartner Beglaubigte Übersetzungen & Vereidigter Übersetzer für Behörden in Köln: Praktische Informationen und offizielle Ansprechpartner...
Beglaubigte Übersetzungen in München: Offizielle Ansprechpartner Beglaubigte Übersetzungen & Vereidigte Übersetzer für Behörden in München : Praktische Informationen und offizielle...
Beglaubigten Übersetzungen für Behörden in Hamburg: Offizielle Ansprechpartner Beglaubigte Übersetzungen & Vereidigte Übersetzer in Hamburg : Praktische Informationen und offizielle...
Beglaubigte Übersetzungen in Berlin: Offizielle Ansprechpartner Praktische Informationen und offizielle Ansprechpartner: Beglaubigte Übersetzungen & Vereidigte Übersetzer für Behörden in Berlin...
Im Prinzip ist es immer besser, das Original zu sehen. Dies ist jedoch nicht immer notwendig. Sie können den Text zunächst per E-Mail als Anhang versenden und erst beim Abholen das Original vorlegen. So können Sie von uns ein Angebot mit Preis und Lieferzeit erhalten. Bei Ihrem Termin machen wir eine Kopie des Originals und heften sie an die Übersetzung. Auf der Übersetzung steht (in deutscher oder englischer Sprache): “Das Original lag zur Übersetzung vor”.
In der Regel müssen offizielle Dokumente in die Sprache übersetzt werden, die von den Behörden oder Institutionen des Landes, in dem das Dokument vorgelegt wird, akzeptiert wird. Wenn Sie beispielsweise eine Geburtsurkunde für die Beantragung eines Visums für ein spanischsprachiges Land benötigen, müssen Sie die Geburtsurkunde in die spanische Sprache übersetzen lassen.
Es ist wichtig, dass Sie sich bei den zuständigen Behörden oder Institutionen über die Anforderungen für die Übersetzung Ihrer Dokumente informieren, um sicherzustellen, dass Sie alle erforderlichen Schritte unternehmen, um die Anforderungen zu erfüllen. In einigen Fällen müssen Dokumente möglicherweise auch von einem beeidigten oder vereidigten Übersetzer übersetzt und beglaubigt werden.
Eine Ausfertigung ist eine Abschrift der Urschrift einer Urkunde und ist zwingend mit einem Ausfertigungsvermerk zu versehen (§ 49 Abs. 1 Beurkundungsgesetz). Sie können jederzeit weitere Ausfertigungen bei uns erhalten. Sie zahlen dann nur einen Minimalpreis für Kopien und Aufwand. Berlin Translate bewahrt alle beglaubigten Übersetzungen (Ausgangs- und Zielsprache) mindestens 5 Jahre lang auf.
Leider nicht. Beglaubigte Übersetzungen sind offizielle Dokumente und müssen einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen werden. Daher muss die Übersetzung von dem beglaubigten Übersetzer Wort für Wort mit dem Originaltext verglichen werden und die Kosten für das Korrekturlesen sind genauso hoch wie die Übersetzung selbst. Für längere Dokumente können wir Ihnen jedoch einen Rabatt anbieten.
Beglaubigte Übersetzungen sind grundsätzlich unbefristet gültig. Für Geburtsurkunden oder Führungszeugnisse verlangen die Ämter jedoch eine aktuelle Kopie. In diesem Fall ist eine neue beglaubigte Übersetzung erforderlich. Wir empfehlen Ihnen daher, sich vorher bei den zuständigen Behörden zu erkundigen. Wenn Sie eine aktualisierte beglaubigte Übersetzung innerhalb von 5 Jahren benötigen, können wir Ihnen einen Vorzugstarif anbieten.
Die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten dauert zirka 2-3 Werktage, aber das kann je nach Sprachkombination und Umfang des Auftrags variieren. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Anfragen für beglaubigte Übersetzungen im Voraus vorzubereiten und Ihren Auftrag schnell zu bezahlen. Für beglaubigte Express-Übersetzungen fallen zusätzliche Kosten an.
Sie suchen einen zuverlässigen vereidigten Übersetzer in Berlin? Sie sind bei uns genau richtig!
Unser Team besteht aus qualifizierten und erfahrenen Übersetzern, die ihre Arbeit mit Leidenschaft und höchster Sorgfalt ausführen. Wir sind darauf spezialisiert, beglaubigte Übersetzungen für Behörden, Gerichte und private Kunden anzufertigen.
Unsere vereidigten Übersetzer in Berlin verfügen über umfangreiche Fachkenntnisse in verschiedenen Bereichen, darunter Recht, Technik, Wirtschaft und Medizin. Wir bieten Übersetzungen in vielen Sprachen an, darunter Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Arabisch und Chinesisch.
Bei uns erhalten Sie nicht nur hochwertige Übersetzungen, sondern auch eine schnelle und zuverlässige Abwicklung. Wir wissen, wie wichtig es ist, dass Ihre Übersetzungen pünktlich und in einwandfreiem Zustand geliefert werden. Aus diesem Grund setzen wir alles daran, unsere Kunden zufrieden zu stellen.
Unser Preis-Leistungs-Verhältnis ist unschlagbar. Wir bieten faire und transparente Preise, ohne versteckte Kosten. Kontaktieren Sie uns jetzt, um ein kostenloses Angebot zu erhalten.
Wir sind stolz darauf, unseren Kunden einen ausgezeichneten Kundenservice zu bieten. Wir sind immer erreichbar und stehen Ihnen bei Fragen oder Problemen zur Verfügung.
Vertrauen Sie uns Ihre beglaubigten Übersetzungen an und erleben Sie einen erstklassigen Service. Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr zu erfahren und Ihre Übersetzungen in Auftrag zu geben.
Allgemein beeidigte, ermächtigte oder öffentlich bestellte Dolmetscher und Übersetzer sind Fachleute in ihrem Bereich, die einen Eid vor einem Landgericht, Oberlandesgericht oder einer Innenbehörde abgelegt haben. Dieser Eid ist gemäß § 189 Abs. 2 GVG vor allen Gerichten des Bundes und der Länder gültig, was bedeutet, dass sie vor jedem Gericht in Deutschland als zuverlässige und qualifizierte Dolmetscher und Übersetzer anerkannt sind.
Beeidigte Dolmetscher und Übersetzer verfügen in der Regel über eine spezielle Qualifikation und Eignung, die sie durch einen Qualifikationsnachweis nachgewiesen haben. Ihre Tätigkeit als Sprachmittler bei Gerichten, Behörden und Notaren ist in vielen Fällen eine quasi hoheitliche Aufgabe. Gemäß § 189 Abs. 4 GVG sind sie gesetzlich zur Verschwiegenheit verpflichtet und müssen gesprochene oder geschriebene Texte treu und gewissenhaft in die jeweils andere Sprache übertragen. Dadurch tragen sie in erheblichem Maße zur Wahrung der Rechte aller Beteiligten in Gerichtsverfahren bei. Die genaue Bezeichnung der Qualifikation kann je nach Bundesland variieren, jedoch bleibt die grundlegende Bedeutung und Funktion der beeidigten Dolmetscher und Übersetzer gleich.
„Beeidigt“ und „vereidigt“ haben im Grunde dieselbe Bedeutung und werden oft synonym verwendet. Beide Begriffe beschreiben, dass eine Person einen Eid abgelegt hat, um eine bestimmte Funktion auszuüben.
In einigen Bundesländern wird jedoch der Begriff „beeidigt“ verwendet, während in anderen Bundesländern der Begriff „vereidigt“ genutzt wird. Das bedeutet, dass sich die genaue Bezeichnung je nach Bundesland unterscheiden kann.
In jedem Fall bedeutet die Beeidigung oder Vereidigung, dass die betreffende Person aufgrund ihrer fachlichen Befähigung und persönlichen Eignung als Dolmetscher oder Übersetzer anerkannt wurde und dazu befugt ist, offizielle Dokumente zu übersetzen und zu beglaubigen.
Die Kosten für eine beglaubigte Übersetzung durch einen vereidigten Übersetzer können je nach Sprache, Umfang und Schwierigkeitsgrad des Textes sowie der Anzahl der beglaubigten Kopien variieren. In Deutschland gelten für die Vergütung von beeidigten oder ermächtigten Dolmetschern und Übersetzern gesetzliche Gebührenordnungen, wie zum Beispiel das Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz (JVEG) oder die Bundesgebührenordnung für Dolmetscher und Übersetzer (BGBDÜ). Die konkreten Preise sollten daher bei dem jeweiligen vereidigten Übersetzer erfragt werden.
Die Preiskalkulation für Dolmetscher und Übersetzer basiert ab dem 1. Januar 2021 auf dem Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz (JVEG). Gemäß dem JVEG beträgt das Dolmetschhonorar einheitlich 85 Euro pro Stunde, ohne Unterscheidung zwischen Konsekutiv- und Simultandolmetschen.
Bei der Abrechnung von Übersetzungen werden die Zeilensätze je nach Umfang berechnet. Eine Normzeile (NZ) besteht aus 55 Zeichen (inkl. Leerzeichen) und angefangene Zeilen werden als ganze Zeilen berechnet.
Bei Berlin Translate bieten unsere vereidigten Übersetzer beglaubigte offizielle Übersetzungen ab 45 EUR pro Seite an, einschließlich Liefer- und Beglaubigungskosten.
In Deutschland sind die Berufsbezeichnungen Dolmetscher und Übersetzer nicht geschützt, was dazu führen kann, dass die Qualität der Leistungen je nach Anbieter sehr unterschiedlich ist. Um Ihnen die Auswahl der Dienstleister auf dem Markt zu erleichtern, bieten wir Ihnen direkt einen beglaubigten Übersetzungsdienst für Ihre offiziellen Dokumente zu einem hervorragenden Preis-Leistungs-Verhältnis an.
Die Qualität der Leistung hängt jedoch nicht nur von der Qualifikation der Dienstleister ab, sondern wird auch von Faktoren wie der Art und Weise der Auftragserteilung, der Zusammenarbeit zwischen Auftraggeber und Auftragnehmer und – insbesondere bei größeren Projekten – von der Auftragsabwicklung beeinflusst.
Den Scan oder das Foto Ihrer Urkunde können Sie bequem bei Berlin Translate hochladen. Das Originaldokument benötigen wir nicht.
Sie haben die Möglichkeit, zwischen Abholung und Versand zu wählen. Genaue Angaben zu den Lieferzeiten finden Sie bei der Auswahl der jeweiligen Option.
Sie haben die Möglichkeit, per Sofortüberweisung oder bar zu zahlen. Sie bezahlen selbstverständlich keine Gebühren – egal, welche Zahlungsmethode Sie wählen.
Bestellen Sie Ihre beglaubigten Übersetzungen online über unser kostenloses und unverbindliches Formular rund um die Uhr. Laden Sie dazu einfach Ihr zu übersetzendes Dokument über unser Online-Formular hoch und fordern Sie einen Kostenvoranschlag von unseren zertifizierten Übersetzern an. Sie wählen die Ausgangssprache Ihres offiziellen Dokuments sowie die Zielsprache Ihrer Übersetzung. Einige Tage später erhalten Sie Ihre Übersetzung per E-Mail. Zögern Sie also nicht, unser Übersetzungsbüro zu beauftragen, ganz gleich, in welcher Stadt Sie wohnen.
Wir übersetzen nämlich für zahlreiche Kunden in Berlin und vielen anderen Städten Deutschlands, aber auch in Belgien, der Schweiz und Österreich.
Das Suchen eines zuverlässigen Übersetzers für Ihren offiziellen Dokument, insbesondere wenn Sie in einem anderen Land leben, ist nicht einfach....
beglaubigte Übersetzung russisch Beeidigte Übersetzung aus dem Russischen Eine beeidigte Übersetzung ist eine Übersetzung eines Dokuments, die von einem vereidigten...
Beglaubigte Übersetzung Polnisch – Deutsch Unser professionelles Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen von Polnisch zu Deutsch und umgekehrt an. Wer...
Beglaubigte Übersetzung Arabisch – Deutsch Unser professionelles Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen von Arabisch zu Deutsch und umgekehrt an. Eine...
Leichter auswandern mit Berlin Translate