Menü
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen & zertifizierte Übersetzungen in Berlin aber auch in Hamburg, München, Düsseldorf, Dortmund, Frankfurt, Köln, Stuttgart.

Meldebestätigung übersetzen

Meldebestätigung – Beglaubigte Übersetzung & Vereidigter Übersetzer 

Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung einer Meldebestätigung benötigen, können Sie sich an einen vereidigten Übersetzer oder ein beglaubigtes Übersetzungsbüro wenden, um eine offizielle Übersetzung zu erhalten.

Die beglaubigte Übersetzung der Meldebestätigung muss von einem vereidigten Übersetzer durchgeführt werden, der berechtigt ist, offizielle Übersetzungen anzufertigen und von den zuständigen Behörden anerkannt ist. Die Übersetzung muss von einer offiziellen Beglaubigung begleitet sein, die bescheinigt, dass die Übersetzung eine wahrheitsgetreue und genaue Kopie des Originaldokuments ist.

Die Kosten für die beglaubigte Übersetzung hängen von der Anzahl der Seiten und der Komplexität des Dokuments sowie der Zeit, die für die Übersetzung und Beglaubigung erforderlich ist, ab. Es wird empfohlen, mehrere vereidigte Übersetzer oder beglaubigte Übersetzungsbüros zu kontaktieren, um Angebote einzuholen und die Preise zu vergleichen, bevor Sie einen Dienstleister auswählen.

Es ist auch wichtig, ausreichend Zeit für die beglaubigte Übersetzung Ihrer Meldebestätigung einzuplanen, da dies je nach Komplexität des Dokuments und Lieferzeit mehrere Werktage dauern kann.

Sie möchten sich einbürgern lassen oder möchten im Ausland heiraten? Dann brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung ihrer Meldebestätigung damit die Beamten vor Ort damit arbeiten können. Die Meldebestätigung können Sie sich von dem Einwohnermeldeamtes Ihres Wohnsitzes ausstellen lassen. Wir übersetzen sie Ihnen dann mit Freude.

Mit einer beglaubigten Übersetzung wird die Meldebestätigung als offiziell anerkannt da sie nur nur von einem gerichtlich bestellten und beeidigten Übersetzer vorgenommen werden darf. Die Übersetzer haben einen Stempel, mit dem sie am Ende die Richtigkeit der Übersetzung bestätigen und dokumentieren.

Beglaubigte Übersetzung Ihrer Meldebestätigung: internationale Geburtsurkunde

Lassen Sie Ihr Meldebestätigung von unseren vereidigten Übersetzern in die meisten verfügbaren Sprachen übersetzen, einschließlich der folgenden Sprachkombinationen:

Beglaubigte Übersetzung auf Englisch Ihrer Meldebestätigung

Beglaubigte Übersetzung auf Französisch Ihrer Meldebestätigung

Beglaubigte Übersetzung auf Italienisch Ihrer Meldebestätigung

Beglaubigte Übersetzung auf Spanisch Ihrer Meldebestätigung

Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzung online

Fügen Sie Ihre gescannten Dokumente zur Übersetzung bei, indem Sie oben auf die Schaltfläche “Hinzufügen” klicken. Fügen Sie dem Warenkorb die Anzahl der erstellten Seiten hinzu und bestätigen Sie Ihre Bestellung.

Wenn Ihre Übersetzung fertig ist, werden Sie per E-Mail benachrichtigt. Sie können sofort eine Kopie Ihrer Übersetzung herunterladen. Gleichzeitig geht das Original an die Post. Die Kosten für das Porto eines verfolgten Briefes sind im Preis inbegriffen.

Beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer zur Vorlage bei Behörden

Die allgemeine Beeidigung, öffentliche Bestellung bzw. allgemeine Ermächtigung von Übersetzerinnen und Übersetzern richtet sich nach dem Recht der einzelnen Länder der Bundesrepublik Deutschland und unterliegt daher länderspezifischen Anforderungen. Alle beglaubigten Übersetzungen werden in Deutschland oder im Zielland der Übersetzung und von beim Landgericht registrierten Übersetzern angefertigt und beglaubigt.

Beglaubigte Übersetzung von Dokumenten in Berlin: Ihre Vorteile mit Berlin Translate

  • Zufriedenheitsgarantie
  • Für die Berliner Gerichte und Notare
    ermächtigter Übersetzer & Staatlich geprüfter Übersetzer aus Deutschland
  • schnelle Bearbeitung ( 2-3 Werktage im Durchschnitt)
  • Versand per Post und Email / eine Abholung in Berlin ist auch jederzeit möglich
  • einfache Zahlung per Überweisung oder mit Kreditkarte
  • persönliche Beratung: Wir empfehlen Ihnen die Art der Übersetzung, die Sie wirklich benötigen, um eine korrekte Bearbeitung Ihrer Datei zu gewährleisten. Unsere Sprachexperten können Sie auch unterstützen, wenn Sie z.B. eine Apostille benötigen.

ACHTUNG: Wenn Sie nach der beglaubigten Übersetzung Ihres Dokumentes eine Legalisierung benötigen, teilen Sie uns dies bitte mit, damit wir den richtigen Übersetzer auswählen können. Die Legalisierung einer beglaubigten Übersetzung bestätigt die Echtheit der Unterschrift und des beeidigten Übersetzers/der beeidigten Übersetzerin. Legalisierungen werden vom zuständigen Landgericht ausgestellt, also von dem Gericht, an dem der Übersetzer registriert ist. 

Fordern Sie einen kostenlosen Kostenvoranschlag für eine beglaubigte Übersetzung von einem der Berliner Gerichte und Notare ermächtigten Übersetzer an. Unsere Staatlich geprüften Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Bei Bedarf bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen, übersetzt durch vereidigte Übersetzer im Zielland, an. Für eine Übersetzung ins Türkische können wir zum Beispiel einen unserer vereidigten Übersetzer in der Türkei einsetzen.

 

Block 1

 

 

Jetzt noch schneller ans Ziel:

Amtlich beglaubigte Übersetzungen zu niedrigen Kosten, online & schnell. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden weltweit ausschließlich von vereidigten Übersetzern durchgeführt, die über eine Zulassung zur rechtsgültigen Übersetzung und Beglaubigung von Dokumenten verfügen.

Unsere zertifizierten Übersetzer bieten beglaubigte Übersetzungen der folgenden Dokumente an:

Erfahren Sie mehr über unsere beglaubigten Übersetzungen

beglaubigte Übersetzungen für Ihren Steuerbescheid

Verträge übersetzen

Verträge übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online bestellen Möchten sie gerne Ihre Verträge für Geschäfte im Ausland übersetzen lassen? Auch...

Beglaubigte Übersetzung von Meldebestätigungen

Meldebestätigung übersetzen

Meldebestätigung übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Sie möchten sich einbürgern lassen oder möchten im Ausland heiraten? Dann brauchen Sie...

Beglaubigte Übersetzungen von Masterurkunden Sie haben Ihren Masterabschluss in der Tasche und können es nicht mehr erwarten, damit ins Ausland zu gehen und eine Karriere zu starten? Vielleicht ist der Abschluss auch schon eine Weile her und Sie wollen sich beruflich neu orientieren und international erfolgreich sein? Oder Sie haben bereits einen Abschluss, möchten aber nun noch einmal im Ausland studieren? In all diesen Fällen benötigen Sie die beglaubigte Übersetzung einer Diplom Urkunde. Es gibt viele Gründe, aus denen eine Übersetzung und Beglaubigung Ihrer Masterurkunde erforderlich werden kann. Vergleichbarkeit und einheitliche Standards Obwohl durch die Einführung des Bachelor- und Mastersystems in ganz Europa im Rahmen des sogenannten „Bologna-Prozesses“ eine Vereinheitlichung des europäischen Studienraums erreicht wurde, bleibt die Sprachbarriere. Ein Arbeitgeber kann zwar nunmehr auf die Gleichwertigkeit der deutschen und spanischen Masterurkunden vertrauen – ein Personalleiter in Frankreich wird jedoch weder den Aussagegehalt einer deutschen Masterurkunde beurteilen können, noch den einer spanischen – abgesehen vom Ausnahmefall sehr guter Sprachkenntnisse.

Masterurkunde übersetzen

Masterurkunde übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Sie haben Ihren Masterabschluss in der Tasche und können es nicht mehr erwarten,...

Was ist ein Steuerbescheid? Der Steuerbescheid ist ein schriftliches oder elektronisches Dokument, das Auskunft über die festgesetzte Steuer nach Steuerart, den Zeitraum und den Betrag gibt. Anhand des Steuerbescheides können Steuerpflichtige (§ 33 Abs. 1 AO) feststellen, wer die Steuer schuldet und ob sie Steuerrückzahlungen erhalten und wenn ja, wie hoch diese ausfallen. Die Festsetzung und Erhebung von Steuern erfolgt gemäß des nationalen Steuerrechts. Das bedeutet, dass jeder Steuerbescheid, je nach Herkunftsland, Unterschiede mit sich bringen kann. Das Wohnen und Arbeiten im Ausland ist schon lange keine Seltenheit mehr und daher steigt auch der Bedarf an Übersetzungen für Steuerbescheide stetig. Was für Steuerbescheide gibt es? Das Steuerrecht sieht viele unterschiedliche Arten von Steuern vor, die in regelmäßigen Abständen vom Finanzamt erhoben werden müssen. Nach der Steuerfestsetzung erhält man für die zutreffenden Steuerarten auch einen Steuerbescheid. Welche das sind, unterscheidet sich im Einzelfall. Hier ist eine Auflistung häufig zutreffender Steuerarten. Einkommenssteuer Lohnsteuer Umsatzsteuer Gewerbesteuer Körperschaftssteuer Kirchensteuer Wann braucht man eine Übersetzung für einen Steuerbescheid? Der Steuerbescheid gibt unter anderem Auskunft über die Höhe der Einkünfte, der Sozialabgaben und der zu zahlenden Steuern. Diese Informationen werden beispielsweise angefordert, wenn man: einen Antrag auf bestimmte Sozialleistungen stellen möchte, die abhängig vom Einkommen sind. einen Mietvertrag eingehen möchte. einen Kredit-/Darlehensvertrag abschließen will. Wenn einer dieser Fälle zutriff, das Original des Steuerbescheids aber nicht in der Amtssprache verfasst ist, braucht man eine Übersetzung in die jeweilige Sprache. Eine beglaubigte Übersetzung für Ihren Steuerbescheid Da es sich bei dem Steuerbescheid um ein amtliches Dokument handelt, braucht man eine beglaubigte Übersetzung von einem vereidigten Übersetzer. Berlin Translate arbeitet mit einem Netzwerk an hochqualifizierten Übersetzer*innen und deckt damit 200 Sprachkombinationen und 50 Fachgebiete ab. Für die beglaubigte Übersetzung Ihres Steuerbescheids wählen wir daher nur Übersetzer*innen aus, die neben der sprachlichen Eignung auch umfangreiche Kenntnisse im Steuerrecht mitbringen. Denn die Anwendung von Fachtermini in unterschiedlichen Sprachen zu beherrschen, ist hier besonders wichtig. Dadurch können wir eine fehlerfreie und qualitativ hochwertige Übersetzung garantieren. Wenden Sie sich also gern an unser Übersetzungsbüro!

Steuerbescheid übersetzen

Steuerbescheid übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Was ist ein Steuerbescheid? Der Steuerbescheid ist ein schriftliches oder elektronisches Dokument, das...

Impfpässe und Bescheinigungen- Beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Impfpässe und Bescheinigungen übersetzen

Impfpässe und Bescheinigungen übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online bestellen ab 45 EUR Netto Die COVID 19 – Pandemie bestimmt...

Beglaubigte Übersetzung Katalanisch Die beglaubigte Übersetzung bieten wir für offizielle Dokumente in verschiedenen Formen an, darunter zählen unter anderem Verfahrensdokumente, Gerichtsvollzieherurkunden, notarielle Urkunden, Verwaltungsdokumente und Heirats- oder Scheidungsurkunden. Eine beglaubigte Übersetzung wird nur mit dem Siegel eines vereidigten Übersetzer, welcher als Ministerialbeamter anerkannt wird, damit der übersetzte Text eine getreue und genaue Übersetzung des Originaldokuments ist. Günstig, schnell, professionell und unkompliziert Unsere zertifizierten Übersetzer bieten beglaubigte Übersetzungen der folgenden Dokumente an: Beglaubigte Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihrer Diplome Beglaubigte Übersetzung Ihrer Scheidungsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihres Personalausweises Beglaubigte Übersetzung Ihres Reisepasses  Beglaubigte Übersetzung Ihres Aufenthaltstitels Am unkompliziertesten kommen Sie zu Ihrem Angebot, indem Sie uns Ihre Dokumente eingescannt per E-Mail zukommen lassen. Es ist somit nicht nötig, dass Sie in eine unserer Filialen gehen.

Sterbeurkunde übersetzen

Sterbeurkunde übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online bestellen

Praktikumsbescheinigung- beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Praktikumsbescheinigung übersetzen

Praktikumsbescheinigung übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung günstig bestellen Beglaubigte Übersetzung  einer Praktikumsbescheinigung in alle Sprachen: Entscheiden Sie, ob Sie in New York, Bangkok...

Ehefähigkeitszeugnis - beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen lassen Beglaubigte Übersetzung eines Ehefähigkeitszeugnis Anerkannte beglaubigte Übersetzung von Ihrer Ledigkeitsbescheinigung oder von Ihrem Ehefähigkeitszeugnis ab nur 45 EUR Netto Sie haben...

1 2 3

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN VON COVID-19-TESTS

Weiter um die Welt reisen

Für Geschäftsreisende oder für Erasmus-Studierende, die ins Ausland reisen möchten, ist es oft notwendig, einen negativen Covid-Test, der nicht älter als drei Tagen ist, und eine beglaubigte Übersetzung des Tests vorweisen zu können. Zögern Sie nicht, unseren Expressübersetzungsdienst für beglaubigte Übersetzungen ab 60 EUR pro Seite in Anspruch zu nehmen.

Häufig gestellte Fragen zu vereidigten Übersetzungen

Muss ich das Original vorlegen oder reicht eine Kopie?

Im Prinzip ist es immer besser, das Original zu sehen. Dies ist jedoch nicht immer notwendig. Sie können den Text zunächst per E-Mail als Anhang versenden und erst beim Abholen  das Original vorlegen. So können Sie von uns ein Angebot mit Preis und Lieferzeit erhalten.  Bei Ihrem Termin machen wir eine Kopie des Originals und heften sie an die Übersetzung. Auf der Übersetzung steht (in deutscher oder englischer Sprache): “Das Original lag zur Übersetzung vor”. 

 

Was passiert, wenn ich das Original nicht habe (z.B. wenn das Dokument verloren geht)?  

Wir empfehlen Ihnen, umgehend eine Kopie des verlorenen Dokuments anzufordern. Dies wird Ihnen nützlich sein. Wenn Sie das Original aber nicht haben (im Falle von Verlust oder Beschädigung), übersetzen wir die Kopie, vermerken aber auch dann auf der Übersetzung, dass diese von einer Kopie übersetzt wurde und das Original nicht verfügbar war. Oft reicht es für die Behörden aus, wenn Sie das Original später vorlegen können.

 

Kann ich eine zweite Ausfertigung bekommen? 

Eine Ausfertigung ist eine Abschrift der Urschrift einer Urkunde und ist zwingend mit einem Ausfertigungsvermerk zu versehen (§ 49 Abs. 1 Beurkundungsgesetz). Sie können jederzeit weitere Ausfertigungen bei uns erhalten. Sie zahlen dann nur einen Minimalpreis für Kopien und Aufwand. Berlin Translate bewahrt alle beglaubigten Übersetzungen (Ausgangs- und Zielsprache) mindestens 5 Jahre lang auf. 

 

 

Ich habe meine Dokumente selbst übersetzt.  Wird dann die Beglaubigung günstiger?

Leider nicht. Beglaubigte Übersetzungen sind offizielle Dokumente und müssen einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen werden. Daher muss die Übersetzung von dem beglaubigten Übersetzer Wort für Wort mit dem Originaltext verglichen werden und die Kosten für das Korrekturlesen sind genauso hoch wie die Übersetzung selbst. Für längere Dokumente können wir Ihnen jedoch einen Rabatt anbieten.

 

Wie lange ist eine beglaubigte Übersetzung gültig?

Beglaubigte Übersetzungen sind grundsätzlich unbefristet gültig. Für Geburtsurkunden oder Führungszeugnisse verlangen die Ämter jedoch eine aktuelle Kopie. In diesem Fall ist eine neue beglaubigte Übersetzung erforderlich. Wir empfehlen Ihnen daher, sich vorher bei den zuständigen Behörden zu erkundigen. Wenn Sie eine aktualisierte beglaubigte Übersetzung innerhalb von 5 Jahren benötigen, können wir Ihnen einen Vorzugstarif anbieten. 

Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung ? können Sie per Express liefern?

Die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten dauert zirka  2-3 Werktage, aber das kann je nach Sprachkombination und Umfang des Auftrags variieren. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Anfragen für beglaubigte Übersetzungen im Voraus vorzubereiten und Ihren Auftrag schnell zu bezahlen. Für beglaubigte Express-Übersetzungen fallen zusätzliche Kosten an.

 

Beglaubigte Übersetzungen durch gerichtlich beeidigte Übersetzer
nach DIN EN ISO 17100.

Unsere beglaubigten Übersetzungen sind in den meisten Sprachen verfügbar (Deutsch-Englisch, Deutsch-Spanisch, Deutsch-Arabisch, Deutsch-Französisch, Deutsch-Italienisch, usw.). Zögern Sie nicht, sich an unser Übersetzungsbüro zu wenden.

 

Wussten Sie es?

„ohne festen Wohnsitz“

In Deutschland gibt es eine sogenannte Meldepflicht für einen Wohnsitz beim Einwohnermeldeamt. Die Meldeadresse dient zum einen der Feststellung der Identität und zum anderen ist es für Unternehmen und Behörden oft der einzige Weg, eine Kommunikation anzufangen oder aufrecht zu erhalten.

Menschen „ohne festen Wohnsitz“, auch Obdachlose genannt, leben im öffentlichen Raum. Im Jahr 2018 wurde die Zahl aller Wohnungslosen in Deutschland auf 678.000 geschätzt. 80% der Obdachlosen sind alleinstehende Männer. Besitzt man als Person „ohne festen Wohnsitz“ anstatt der Meldeadresse wenigstens eine Postadresse, hat man meistens Anspruch auf Sozialleistungen. Man sollte auch annehmen, dass in einem Land wie Deutschland kein Kind auf der Straße leben muss und doch nimmt die Zahl an wohnungslosen Familien mit Kindern in den letzten Jahren stetig zu.

Bereiten Sie Ihre Reise mit unseren Tipps vor

Kostenloses und unverbindliches Angebot rund um die Uhr für beglaubigten Übersetzungen

 Bestellen Sie Ihre beglaubigten Übersetzungen online über unser kostenloses und unverbindliches Formular rund um die Uhr. Laden Sie dazu einfach Ihr zu übersetzendes Dokument über unser Online-Formular hoch und fordern Sie einen Kostenvoranschlag von unseren zertifizierten Übersetzern an. Sie wählen die Ausgangssprache Ihres offiziellen Dokuments sowie die Zielsprache Ihrer Übersetzung. Einige Tage später erhalten Sie Ihre Übersetzung per E-Mail. Zögern Sie also nicht, unser Übersetzungsbüro zu beauftragen, ganz gleich, in welcher Stadt Sie wohnen.

Wir übersetzen nämlich für zahlreiche Kunden in Berlin und vielen anderen Städten Deutschlands, aber auch in Belgien, der Schweiz und Österreich.

Nachstehend finden Sie die gängigsten Sprachkombinationen für beglaubigte Übersetzungen

Übersetzungsbüro Polnisch Beglaubigte Übersetzungen Polnisch - Deutsch - Vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer und ermächtigter Übersetzer

Beglaubigte Übersetzung Polnisch 

Beglaubigte Übersetzung Polnisch – Deutsch Unser professionelles Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen von Polnisch zu Deutsch und umgekehrt an. Wer...

Übersetzungsbüro Arabisch - Übersetzung Arabisch - Dein Lokales Übersetzungsbüro in Berlin für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.Beglaubigte Übersetzungen Arabisch – - Vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer und ermächtigter Übersetzer

Beglaubigte Übersetzung Arabisch 

Beglaubigte Übersetzung Arabisch – Deutsch Unser professionelles Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen von Arabisch zu Deutsch und umgekehrt an. Eine...

Übersetzungsbüro Spanisch - Beglaubigte Übersetzungen Spanisch - Übersetzung Spanisch - Dein Lokales Übersetzungsbüro in Berlin für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer, Übersetzer Spanisch. Beglaubigte Übersetzungen von Spanisch zu Deutsch - Vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer und ermächtigter Übersetzer

Beglaubigte Übersetzung Spanisch

Beglaubigte Übersetzung Spanisch Deutsch Online & Günstig Unser professionelles Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen von Spanisch zu Deutsch und umgekehrt...

Übersetzungsbüro Italienisch: Dein Lokales Übersetzungsbüro für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler und Unternehmer.

Beglaubigte Übersetzung Italienisch

Beglaubigte Übersetzung Italienisch – Deutsch & Deutsch Italienisch Unser professionelles Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen von Italienisch zu Deutsch und...

1 2