Verträge übersetzen
Verträge übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online bestellen Möchten sie gerne Ihre Verträge für Geschäfte im Ausland übersetzen lassen? Auch...
Die COVID 19 – Pandemie bestimmt nach wie vor unseren Alltag. Dank der Impfungen ist jedoch Besserung in Sicht. Doch auch das bringt neue Hürden mit sich. In vielen Situation braucht man eine Impfbescheinigung oder einen Impfpass, da diese im Alltag Erleichterungen versprechen und eine Impfung oft vorausgesetzt wird.
Auch im Ausland werden Impfpässe und Bescheinigungen benötigt, um dort einzureisen und um verschiedene Aktivitäten auszuüben.
Wir übersetzen daher diese Impfunterlagen für Sie und helfen Ihnen so bei der Bewältigung dieser Formalie. Egal ob Sie eine Reise, einen längeren Aufenthalt, einen Job oder anderes im Ausland planen. Mit unseren beglaubigten Übersetzungen vereinfacht sich Ihr Vorhaben.
Setzen Sie sich für weitere Fragen mit uns in Verbindung: https://berlin-translate.de/
ACHTUNG: Wenn Sie nach der beglaubigten Übersetzung Ihres Dokumentes eine Legalisierung benötigen, teilen Sie uns dies bitte mit, damit wir den richtigen Übersetzer auswählen können. Die Legalisierung einer beglaubigten Übersetzung bestätigt die Echtheit der Unterschrift und des beeidigten Übersetzers/der beeidigten Übersetzerin. Legalisierungen werden vom zuständigen Landgericht ausgestellt, also von dem Gericht, an dem der Übersetzer registriert ist.
Fordern Sie einen kostenlosen Kostenvoranschlag für eine beglaubigte Übersetzung von einem der Berliner Gerichte und Notare ermächtigten Übersetzer an. Unsere Staatlich geprüften Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Bei Bedarf bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen, übersetzt durch vereidigte Übersetzer im Zielland, an. Für eine Übersetzung ins Türkische können wir zum Beispiel einen unserer vereidigten Übersetzer in der Türkei einsetzen.
Amtlich beglaubigte Übersetzungen zu niedrigen Kosten, online & schnell. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden weltweit ausschließlich von vereidigten Übersetzern durchgeführt, die über eine Zulassung zur rechtsgültigen Übersetzung und Beglaubigung von Dokumenten verfügen.
Verträge übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online bestellen Möchten sie gerne Ihre Verträge für Geschäfte im Ausland übersetzen lassen? Auch...
Meldebestätigung übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Sie möchten sich einbürgern lassen oder möchten im Ausland heiraten? Dann brauchen Sie...
Masterurkunde übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Sie haben Ihren Masterabschluss in der Tasche und können es nicht mehr erwarten,...
Steuerbescheid übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Was ist ein Steuerbescheid? Der Steuerbescheid ist ein schriftliches oder elektronisches Dokument, das...
Impfpässe und Bescheinigungen übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online bestellen ab 45 EUR Netto Die COVID 19 – Pandemie bestimmt...
Notarielle Urkunden – Beglaubigte Übersetzung günstig online bestellen Beglaubigte Übersetzung Ihrer notariellen Urkunde zur Übermittlung an die Behörden in Deutschland...
Arbeitsvertrag übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Beglaubigte Übersetzung Ihrer Arbeitsverträge zur Übermittlung an die Behörden in Deutschland oder im...
Polizeiliches Führungszeugnis – Beglaubigte Übersetzung günstig online bestellen – verreidigter Übersetzer – Übersetzungsbüro Berlin Translate Beglaubigte Übersetzung Ihres Führungszeugnis online bestellen ab 45 EUR Beglaubigte Übersetzung Führungszeugnis...
Im Prinzip ist es immer besser, das Original zu sehen. Dies ist jedoch nicht immer notwendig. Sie können den Text zunächst per E-Mail als Anhang versenden und erst beim Abholen das Original vorlegen. So können Sie von uns ein Angebot mit Preis und Lieferzeit erhalten. Bei Ihrem Termin machen wir eine Kopie des Originals und heften sie an die Übersetzung. Auf der Übersetzung steht (in deutscher oder englischer Sprache): “Das Original lag zur Übersetzung vor”.
Wir empfehlen Ihnen umgehend eine Kopie des verlorenen Dokuments anzufordern. Es könnte Ihnen nützlich sein. Wenn Sie das Original aber nicht haben (im Falle von Verlust oder Beschädigung), übersetzen wir die Kopie, vermerken aber auch dann auf der Übersetzung, dass sie von einer Kopie übersetzt wurde und das Original nicht verfügbar war. Oft reicht es für die Behörden aus, wenn Sie das Original später vorlegen können.
Eine Ausfertigung ist eine Abschrift der Urschrift einer Urkunde und ist zwingend mit einem Ausfertigungsvermerk zu versehen (§ 49 Abs. 1 Beurkundungsgesetz). Sie können jederzeit weitere Ausfertigungen bei uns erhalten. Sie zahlen dann nur einen Minimalpreis für Kopien und Aufwand. Berlin Translate bewahrt alle beglaubigten Übersetzungen (Ausgangs- und Zielsprache) mindestens 5 Jahre lang auf.
Leider nicht. Beglaubigte Übersetzungen sind offizielle Dokumente und müssen einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen werden. Daher muss die Übersetzung von dem beglaubigten Übersetzer Wort für Wort mit dem Originaltext verglichen werden und die Kosten für das Korrekturlesen sind genauso hoch wie die Übersetzung selbst. Für längere Dokumente können wir Ihnen jedoch einen Rabatt anbieten.
Beglaubigte Übersetzungen sind grundsätzlich unbefristet gültig. Für Geburtsurkunden oder Führungszeugnisse verlangen die Ämter jedoch eine aktuelle Kopie. In diesem Fall ist eine neue beglaubigte Übersetzung erforderlich. Wir empfehlen Ihnen daher, sich vorher bei den zuständigen Behörden zu erkundigen. Wenn Sie eine aktualisierte beglaubigte Übersetzung innerhalb von 5 Jahren benötigen, können wir Ihnen einen Vorzugstarif anbieten.
Die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten dauert zirka 2-3 Werktage, aber das kann je nach Sprachkombination und Umfang des Auftrags variieren. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Anfragen für beglaubigte Übersetzungen im Voraus vorzubereiten und Ihren Auftrag schnell zu bezahlen. Für beglaubigte Express-Übersetzungen fallen zusätzliche Kosten an.
Wussten Sie es?
Eine kurze Geschichte der Impfung
Die Geschichte des Impfens beginnt mit dem Kampf gegen die Pocken. Über Jahrhunderte raffte die Seuche Millionen Menschen dahin. Erst in 1796 gelingt es dem englischen Arzt Edward Jenner ein Vakzin gegen Pocken zu entwickeln. Teile der Bevölkerung sind skeptisch und verschiedenste Gerüchte über die Nebenwirkungen des Impfstoffes gehen um. Otto von Bismarck führt daraufhin eine Impflicht ein. Wer sich einer Impfung verweigert, dem drohen Sanktionen: Geldstrafen, Haft oder auch die Zwangsimpfung.
Emil von Behring führt im 19. Jahrhundert eine erste Diphtherie-Impfung durch. Einige Jahre später kommt es dann zum Tuberkulose-Impfunglück: 77 Säuglinge sterben an den Folgen der Impfung. Der Grund sind verunreinigte Präparate. Während des Nationalsozialismus werden im KZ Buchenwald Menschenversuche zum Zwecke der Impfforschung durchgeführt. In den Jahrzehnten nach dem Weltkrieg werden immer mehr Impfstoffe entwickelt.
Machen Sie sich die kulturellen Unterschiede zwischen den Ländern bewusst und beginnen Sie bereits mit der Planung Ihrer Reise. Wir kümmern uns um die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente.
Mehr erfahrenWährend unsere vereidigten Übersetzer Ihre offizielle Übersetzung vorbereiten, finden Sie viele Tipps, wie Sie einen Job und eine Unterkunft im Ausland finden können.
Mehr erfahren