Menü
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen & zertifizierte Übersetzungen in Berlin aber auch in Hamburg, München, Düsseldorf, Dortmund, Frankfurt, Köln, Stuttgart.

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen lassen

Beglaubigte Übersetzung eines Ehefähigkeitszeugnis für Abenteurer, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer

Haben Sie Ihre wahre Liebe gefunden? Wir gratulieren Ihnen ganz herzlich. Zögern Sie nicht, Ihr Ehefähigkeitszeugnis in die Sprache Ihrer Wahl übersetzen zu lassen, damit Sie dort heiraten können, wo Sie wollen und wen Sie wollen.

Anerkannte beglaubigte Übersetzung von Ihrer Ledigkeitsbescheinigung oder von Ihrem Ehefähigkeitszeugnis ab nur 45 EUR Netto pro Seite

Sie haben die deutsche Staatbürgerschaft, möchten aber im Ausland heiraten? Wir freuen uns für Sie. Allerdings benötigen Sie aber eine beglaubigte Übersetzung Ihres Ehefähigkeitszeugnisses zur Vorlage beim Standesamt, damit dieses Ihr Ehefähigkeitszeugnis überhaupt anerkennt. Wir bieten Ihnen beeidigte, muttersprachliche Übersetzer, die sich auf Übersetzungen von Ehefähigkeitszeugnisses spezialisiert haben, an.

In einigen Ländern benötigen Sie ein Ehefähigkeitszeugnis

Das Ehefähigkeitszeugnis bestätigt dem ausländischen Standesamt, dass nach deutschem Recht keine rechtlichen Hindernisse gegen Ihre Eheschließung vorliegen. EX: Türkei 

Für den türkischen Verlobten wären zum Beispiel folgende Unterlagen beizufügen:

  • Geburtsurkunde,
  • Pass oder Ausweiskopie,
  • Meldebescheinigung,
  • Personenstandsregisterauszug
  • bei Vorehe: Nachweis über Auflösung (Scheidungsurteil, ggf. mit Anerkennungsurteil/-vermerk)

Wichtig: Damit die vorgelegte Urkunde von der ausländischen Behörde anerkannt wird ist eine beglaubigte Übersetzung dem Original beizufügen. 

in einigen Ländern benötigen Sie kein Ehefähigkeitszeugnis, sondern lediglich eine Ledigkeitsbescheinigung / Familienstandsbescheinigung.

In Deutschland wird ihr Familienstand, Meldeadresse und die Staatsangehörigkeit durch die Bescheinigung aus dem Melderegister / Aufenthaltsbescheinigung nachgewiesen. Das internationale Ehefähig­keits­zeugnis wird von dem für den Wohnsitz oder Aufenthaltsort des deutschen Partners zustän­digen Standesamt in Deutschland ausgestellt.

Sie wollen mehr darüber erfahren ? Einfach hier klicken: Ehefähigkeitszeugnis – Beratung, Antrag, Ausstellung

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen lassen: Ihre Vorteile mit Berlin Translate

  • Zufriedenheitsgarantie
  • Für die Berliner Gerichte und Notare
    ermächtigter Übersetzer & Staatlich geprüfter Übersetzer aus Deutschland
  • schnelle Bearbeitung ( 2-3 Werktage im Durchschnitt)
  • Versand per Post und Email / eine Abholung in Berlin ist auch jederzeit möglich
  • einfache Zahlung per Überweisung oder mit Kreditkarte
  • persönliche Beratung: Wir empfehlen Ihnen die Art der Übersetzung, die Sie wirklich benötigen, um eine korrekte Bearbeitung Ihrer Datei zu gewährleisten. Unsere Sprachexperten können Sie auch unterstützen, wenn Sie z.B. eine Apostille benötigen.

ACHTUNG: Wenn Sie nach der beglaubigten Übersetzung Ihres Dokumentes eine Legalisierung benötigen, teilen Sie uns dies bitte mit, damit wir den richtigen Übersetzer auswählen können. Die Legalisierung einer beglaubigten Übersetzung bestätigt die Echtheit der Unterschrift und des beeidigten Übersetzers/der beeidigten Übersetzerin. Legalisierungen werden vom zuständigen Landgericht ausgestellt, also von dem Gericht, an dem der Übersetzer registriert ist. 

Fordern Sie einen kostenlosen Kostenvoranschlag für eine beglaubigte Übersetzung von einem der Berliner Gerichte und Notare ermächtigten Übersetzer an. Unsere Staatlich geprüften Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Bei Bedarf bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen, übersetzt durch vereidigte Übersetzer im Zielland, an. Für eine Übersetzung ins Türkische können wir zum Beispiel einen unserer vereidigten Übersetzer in der Türkei einsetzen.

Überall heiraten mit Beglaubigten Übersetzungen von vereidigten Übersetzern aus Berlin

Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzung online

Ehefähigkeitszeugnis online übersetzen lassen

 

Erfahren Sie mehr über unsere beglaubigten Übersetzungen

Impfpässe und Bescheinigungen- Beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Impfpässe und Bescheinigungen übersetzen

Impfpässe und Bescheinigungen übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online bestellen ab 45 EUR Netto Die COVID 19 – Pandemie bestimmt...

Praktikumsbescheinigung- beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Praktikumsbescheinigung übersetzen

Praktikumsbescheinigung übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung günstig bestellen Beglaubigte Übersetzung  einer Praktikumsbescheinigung in alle Sprachen: Entscheiden Sie, ob Sie in New York, Bangkok...

Ehefähigkeitszeugnis - beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen lassen Beglaubigte Übersetzung eines Ehefähigkeitszeugnis Anerkannte beglaubigte Übersetzung von Ihrer Ledigkeitsbescheinigung oder von Ihrem Ehefähigkeitszeugnis ab nur 45 EUR Netto Sie haben...

Notarielle Urkunden- Beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Notarielle Urkunden

Notarielle Urkunden – Beglaubigte Übersetzung günstig online bestellen Beglaubigte Übersetzung Ihrer notariellen Urkunde zur Übermittlung an die Behörden in Deutschland...

Arbeitsverträge - Beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Arbeitsvertrag

Arbeitsvertrag übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Beglaubigte Übersetzung Ihrer Arbeitsverträge zur Übermittlung an die Behörden in Deutschland oder im...

Polizeiliches Führungszeugnis - Beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Führungszeugnis übersetzen lassen

Polizeiliches Führungszeugnis – Beglaubigte Übersetzung günstig online bestellen – verreidigter Übersetzer – Übersetzungsbüro Berlin Translate Beglaubigte Übersetzung Ihres Führungszeugnis online bestellen ab 45 EUR Beglaubigte Übersetzung Führungszeugnis...

Handelsregisterauszug - beglaubigte Übersetzung fürAbenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Handelsregisterauszug übersetzen lassen

Beglaubigte Übersetzung beglaubigte Übersetzung Ihres Handelsregisterauszuges online bestellen ab 45 EUR Beglaubigte Übersetzung  Ihres Handelsregisterauszuges Lieferzeit: 2 bis 3 Werktage Vereidigte (offizielle oder beglaubigte)...

Arbeitszeugnis - Beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Arbeitszeugnis übersetzen

Gerichtliches Urteil übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Beglaubigte Übersetzung Ihres  Arbeitszeugnis online bestellen ab 45 EUR Beglaubigte Übersetzung  Arbeitszeugnis Lieferzeit: 2 bis 3...

1 2

Häufig gestellte Fragen zu vereidigten Übersetzungen

Muss ich das Original vorlegen oder reicht eine Kopie?

Im Prinzip ist es immer besser, das Original zu sehen. Dies ist jedoch nicht immer notwendig. Sie können den Text zunächst per E-Mail als Anhang versenden und erst beim Abholen  das Original vorlegen. So können Sie von uns ein Angebot mit Preis und Lieferzeit erhalten.  Bei Ihrem Termin machen wir eine Kopie des Originals und heften sie an die Übersetzung. Auf der Übersetzung steht (in deutscher oder englischer Sprache): “Das Original lag zur Übersetzung vor”. 

 

Was passiert, wenn ich das Original nicht habe (z.B. wenn das Dokument verloren geht)?  

Wir empfehlen Ihnen umgehend eine Kopie des verlorenen Dokuments anzufordern. Es könnte Ihnen nützlich sein. Wenn Sie das Original aber nicht haben (im Falle von Verlust oder Beschädigung), übersetzen wir die Kopie, vermerken aber auch dann auf der Übersetzung, dass sie von einer Kopie übersetzt wurde und das Original nicht verfügbar war. Oft reicht es für die Behörden aus, wenn Sie das Original später vorlegen können.

 

Kann ich eine zweite Ausfertigung bekommen? 

Eine Ausfertigung ist eine Abschrift der Urschrift einer Urkunde und ist zwingend mit einem Ausfertigungsvermerk zu versehen (§ 49 Abs. 1 Beurkundungsgesetz). Sie können jederzeit weitere Ausfertigungen bei uns erhalten. Sie zahlen dann nur einen Minimalpreis für Kopien und Aufwand. Berlin Translate bewahrt alle beglaubigten Übersetzungen (Ausgangs- und Zielsprache) mindestens 5 Jahre lang auf. 

 

 

Ich habe meine Dokumente selbst übersetzt.  Wird dann die Beglaubigung günstiger?

Leider nicht. Beglaubigte Übersetzungen sind offizielle Dokumente und müssen einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen werden. Daher muss die Übersetzung von dem beglaubigten Übersetzer Wort für Wort mit dem Originaltext verglichen werden und die Kosten für das Korrekturlesen sind genauso hoch wie die Übersetzung selbst. Für längere Dokumente können wir Ihnen jedoch einen Rabatt anbieten.

 

Wie lange ist eine beglaubigte Übersetzung gültig?

Beglaubigte Übersetzungen sind grundsätzlich unbefristet gültig. Für Geburtsurkunden oder Führungszeugnisse verlangen die Ämter jedoch eine aktuelle Kopie. In diesem Fall ist eine neue beglaubigte Übersetzung erforderlich. Wir empfehlen Ihnen daher, sich vorher bei den zuständigen Behörden zu erkundigen. Wenn Sie eine aktualisierte beglaubigte Übersetzung innerhalb von 5 Jahren benötigen, können wir Ihnen einen Vorzugstarif anbieten. 

Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung ? können Sie per Express liefern?

Die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten dauert zirka  2-3 Werktage, aber das kann je nach Sprachkombination und Umfang des Auftrags variieren. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Anfragen für beglaubigte Übersetzungen im Voraus vorzubereiten und Ihren Auftrag schnell zu bezahlen. Für beglaubigte Express-Übersetzungen fallen zusätzliche Kosten an.

 

 

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen lassen

durch gerichtlich beeidigte Übersetzer
nach DIN EN ISO 17100

Unsere beglaubigten Übersetzungen sind in den meisten Sprachen verfügbar ( deutsch englisch, deutsch spanisch, deutsch arabisch, deutsch französisch, deutsch italienisch, deutsch spanisch usw.) . Zögern Sie nicht, sich an unser Übersetzungsbüro zu wenden.

 

Wussten Sie es?

Als die Liebe Teil der Ehe wurde

Der Begriff „Ehe“ stammt von dem mittelhochdeutschen Wort „ewe“ ab, das für „Gesetzt“ steht. Man geht davon aus, dass die Ehe in ihren Ursprüngen einer Art Friedensvertrag zwischen Sippen gleichkam. Über die Jahrtausende hinweg hatte sie bekannterweise verschiedenste Funktionen.

Die Liebesehe ist jedoch vergleichsweise jung. Sie entsprang im 18. Jahrhundert dem aufstrebenden Bürgertum. Es ist die Zeit der Romantik, aus der das Ideal der Vereinbarkeit von Liebe, Sexualität und Ehe hervorgeht. Heute gibt es in Deutschland bis zu 400.000 Hochzeiten pro Jahr und laut eigenen Angaben heiraten über 90% der Menschen aus romantischen Gründen.  Seit dem 1. Oktober 2017 haben hierzulande auch gleichgeschlechtliche Paare das Recht zu heiraten.

Bereiten Sie Ihre Reise mit unseren Tipps vor

Seien Sie sich der kulturellen Unterschiede bewusst

Machen Sie sich die kulturellen Unterschiede zwischen den Ländern bewusst und beginnen Sie bereits mit der Planung Ihrer Reise. Wir kümmern uns um die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente.

Mehr erfahren

Leicht eine Arbeit und Unterkunft im Ausland finden

Während unsere vereidigten Übersetzer Ihre offizielle Übersetzung vorbereiten, finden Sie viele Tipps, wie Sie einen Job und eine Unterkunft im Ausland finden können.

Mehr erfahren