Notarielle Urkunden
Notarielle Urkunden – Beglaubigte Übersetzung günstig online bestellen Beglaubigte Übersetzung Ihrer notariellen Urkunde zur Übermittlung an die Behörden in Deutschland...
Wenn Sie einen offiziellen Dokument, wie zum Beispiel eine Geburtsurkunde oder eine Heiratsurkunde, ins Ausland schicken möchten, benötigen Sie oft eine beglaubigte Übersetzung mit einer Apostille. Berlin Translate ist eine führende Übersetzungsagentur in Berlin, die Ihnen professionelle Dienstleistungen für beglaubigte Übersetzungen mit Apostille anbietet.
Bei Berlin Translate arbeiten wir ausschließlich mit qualifizierten Übersetzern zusammen, die über umfassende Erfahrung in der Übersetzung von offiziellen Dokumenten verfügen. Unsere Übersetzer beherrschen nicht nur die Zielsprache perfekt, sondern sind auch vertraut mit den jeweiligen rechtlichen Anforderungen des Ziellandes. Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Dokumente von einem Muttersprachler der Zielsprache übersetzt werden und die Übersetzung exakt und fehlerfrei ist.
Sobald die Übersetzung abgeschlossen ist, erhalten Sie von uns eine Beglaubigung, die bestätigt, dass die Übersetzung mit dem Originaldokument übereinstimmt. Falls Sie eine Apostille benötigen, kümmern wir uns gerne darum. Wir bringen die Dokumente persönlich zum Landgericht Berlin und besorgen die Apostille für Sie, damit Sie sicher sein können, dass Ihre Dokumente in jedem Land anerkannt werden.
Unser Service ist schnell, zuverlässig und kostengünstig. Wir wissen, dass es in vielen Fällen wichtig ist, eine beglaubigte Übersetzung schnellstmöglich zu erhalten. Deshalb bieten wir auch einen Express-Service an, der Ihre Dokumente innerhalb kürzester Zeit übersetzt und beglaubigt.
Berlin Translate ist die perfekte Wahl für all jene, die eine zuverlässige und professionelle Agentur für beglaubigte Übersetzungen mit Apostille suchen. Wir bieten Ihnen schnelle und effiziente Dienstleistungen zu fairen Preisen an. Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen haben, kontaktieren Sie uns einfach. Wir helfen Ihnen gerne weiter!
In einigen Ländern muss ein Dokument eine Reihe von Beglaubigungsverfahren durchlaufen, um von einer ausländischen Verwaltung oder Institution akzeptiert zu werden. Ein langer und mühsamer Prozess. 114 Staaten haben deshalb den Vertrag der Haager Konvention oder Apostillenkonvention vom 5. Oktober 1961 unterzeichnet, um das Legalisierungsverfahren zu vereinfachen.
Eine Apostille autorisiert ein amtliches Dokument, welches im Ausland ausgestellt wurde. Der Stempel der Apostille ermöglicht also, in den Mitgliedsländern die Echtheit einer Unterschrift, eines Siegels oder Stempels ausschließlich auf öffentlichen Dokumenten, insbesondere auf Personenstandsurkunden, zu beglaubigen. Wie die Legalisierung berücksichtigt sie weder die in einem Dokument enthaltenen Elemente noch deren Richtigkeit.
Da die Regelung von Land zu Land unterschiedlich ist, empfehlen wir Ihnen vor der Übersetzung nachzufragen, ob eine Apostille benötigt wird, da auch diese übersetzt werden muss.
ACHTUNG: Wenn Sie nach der beglaubigten Übersetzung Ihres Dokumentes eine Legalisierung benötigen, teilen Sie uns dies bitte mit, damit wir den richtigen Übersetzer auswählen können. Die Legalisierung einer beglaubigten Übersetzung bestätigt die Echtheit der Unterschrift des beeidigten Übersetzers/der beeidigten Übersetzerin. Legalisierungen werden vom zuständigen Landgericht ausgestellt, also von dem Gericht, an dem der Übersetzer registriert ist.
Fordern Sie einen kostenlosen Kostenvoranschlag für eine beglaubigte Übersetzung von einem der Berliner Gerichte und Notare ermächtigten Übersetzer an. Unsere Staatlich geprüften Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen an, die weltweit anerkannt sind. Bei Bedarf bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen, übersetzt durch vereidigte Übersetzer im Zielland, an. Für eine Übersetzung ins Türkische können wir zum Beispiel einen unserer vereidigten Übersetzer in der Türkei einsetzen
Im Prinzip ist es immer besser, das Original zu sehen. Dies ist jedoch nicht immer notwendig. Sie können den Text zunächst per E-Mail als Anhang versenden und erst beim Abholen das Original vorlegen. So können Sie von uns ein Angebot mit Preis und Lieferzeit erhalten. Bei Ihrem Termin machen wir eine Kopie des Originals und heften sie an die Übersetzung. Auf der Übersetzung steht (in deutscher oder englischer Sprache): “Das Original lag zur Übersetzung vor”.
Wir empfehlen Ihnen umgehend eine Kopie des verlorenen Dokuments anzufordern. Es könnte Ihnen nützlich sein. Wenn Sie das Original aber nicht haben (im Falle von Verlust oder Beschädigung), übersetzen wir die Kopie, vermerken aber auch dann auf der Übersetzung, dass sie von einer Kopie übersetzt wurde und das Original nicht verfügbar war. Oft reicht es für die Behörden aus, wenn Sie das Original später vorlegen können.
Eine Ausfertigung ist eine Abschrift der Urschrift einer Urkunde und ist zwingend mit einem Ausfertigungsvermerk zu versehen (§ 49 Abs. 1 Beurkundungsgesetz). Sie können jederzeit weitere Ausfertigungen bei uns erhalten. Sie zahlen dann nur einen Minimalpreis für Kopien und Aufwand. Berlin Translate bewahrt alle beglaubigten Übersetzungen (Ausgangs- und Zielsprache) mindestens 5 Jahre lang auf.
Leider nicht. Beglaubigte Übersetzungen sind offizielle Dokumente und müssen einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen werden. Daher muss die Übersetzung von dem beglaubigten Übersetzer Wort für Wort mit dem Originaltext verglichen werden und die Kosten für das Korrekturlesen sind genauso hoch wie die Übersetzung selbst. Für längere Dokumente können wir Ihnen jedoch einen Rabatt anbieten.
Beglaubigte Übersetzungen sind grundsätzlich unbefristet gültig. Für Geburtsurkunden oder Führungszeugnisse verlangen die Ämter jedoch eine aktuelle Kopie. In diesem Fall ist eine neue beglaubigte Übersetzung erforderlich. Wir empfehlen Ihnen daher, sich vorher bei den zuständigen Behörden zu erkundigen. Wenn Sie eine aktualisierte beglaubigte Übersetzung innerhalb von 5 Jahren benötigen, können wir Ihnen einen Vorzugstarif anbieten.
Die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten dauert zirka 2-3 Werktage, aber das kann je nach Sprachkombination und Umfang des Auftrags variieren. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Anfragen für beglaubigte Übersetzungen im Voraus vorzubereiten und Ihren Auftrag schnell zu bezahlen. Für beglaubigte Express-Übersetzungen fallen zusätzliche Kosten an.
Notarielle Urkunden – Beglaubigte Übersetzung günstig online bestellen Beglaubigte Übersetzung Ihrer notariellen Urkunde zur Übermittlung an die Behörden in Deutschland...
Arbeitsvertrag übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Beglaubigte Übersetzung Ihrer Arbeitsverträge zur Übermittlung an die Behörden in Deutschland oder im...
Polizeiliches Führungszeugnis – Beglaubigte Übersetzung günstig online bestellen – verreidigter Übersetzer – Übersetzungsbüro Berlin Translate Beglaubigte Übersetzung Ihres Führungszeugnis online bestellen ab 45 EUR Beglaubigte Übersetzung Führungszeugnis...
Beglaubigte Übersetzung beglaubigte Übersetzung Ihres Handelsregisterauszuges online bestellen ab 45 EUR Beglaubigte Übersetzung Ihres Handelsregisterauszuges Lieferzeit: 2 bis 3 Werktage Vereidigte (offizielle oder beglaubigte)...
Gerichtliches Urteil übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Beglaubigte Übersetzung Ihres Arbeitszeugnis online bestellen ab 45 EUR Beglaubigte Übersetzung Arbeitszeugnis Lieferzeit: 2 bis 3...
Beglaubigte Übersetzung Ihres Gerichtsurteil online bestellen ab 45 EUR Beglaubigte Übersetzung Ihres Gerichtsurteil Lieferzeit: 2 bis 3 Werktage Bei Gerichtsverfahren im Ausland werden die Gerichtsentscheidungen in anderen...
Reisepass Übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung Ihrer Reisepass – Günstig online bestellen Beglaubigte Übersetzung Ihrer Reisepass zur Übermittlung an die...
Personalausweis übersetzen lassen: Beglaubigte Übersetzung Ihrer Personalausweis zur Übermittlung an die Behörden in Deutschland oder im Ausland ab 45 EUR...
Den Scan oder das Foto Ihres Urkunde können Sie bequem bei Berlin Translate hochladen. Das Original-Dokument benötigen wir nicht.
Sie haben die Möglichkeit, zwischen Abholung und Versand zu wählen. Genaue Angaben zu den Lieferzeiten finden Sie bei der Auswahl der jeweiligen Option.
Sie haben die Möglichkeit per Sofortüberweisung oder Bar zu zahlen. Sie bezahlen selbstverständlich keine Gebühren – egal, welche Zahlungsmethode Sie wählen.
Machen Sie sich die kulturellen Unterschiede zwischen den Ländern bewusst und beginnen Sie bereits mit der Planung Ihrer Reise. Wir kümmern uns um die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente.
Kulturelle Unterschiede, die Sie kennen solltenWährend unsere vereidigten Übersetzer Ihre offizielle Übersetzung vorbereiten, finden Sie viele Tipps, wie Sie einen Job und eine Unterkunft im Ausland finden können.
Beglaubigte Übersetzung für AuswandererJablonskistr. 25 10405 Berlin