Menü
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen & zertifizierte Übersetzungen in Berlin aber auch in Hamburg, München, Düsseldorf, Dortmund, Frankfurt, Köln, Stuttgart.

Digitaler Nomade

Digitaler Nomade werden

Definition des Begriffs „Digitaler Nomade“

„Digital“ ist das englische Wort für „digital“. Das Wort „digital“ in dem Ausdruck spiegelt daher die Vorstellung wider, dass die Arbeit „digital“ ist, d. h. auf einem Computer ausgeführt wird. Diese Eigenschaft erklärt, warum „digitale Nomaden“ nomadisch sein können. Wenn der Großteil ihrer Arbeit am Computer erledigt werden kann, können sie ihre Tätigkeit dank des Internets, das sie mit allen an ihrer Arbeit beteiligten Personen verbindet, auch aus der Ferne ausüben.

Welche Jobs sind prädestiniert?

Einige Beispiele für angepasste Jobs: Grafikdesigner, Webdesigner, Bewegungsdesigner, Charakterdesigner, Fotograf, Webredakteur, Übersetzer, Blogger, YouTuber, Influencer, Drehbuchautor, SEO-Experte, Coaching & Fernunterrichtslehrer, Online-Trainer usw. Der „digitale Nomade“ kann selbständig (Freiberufler, Unternehmer usw.) oder angestellt sein. Im letzteren Fall spricht man von „Fernarbeitern“.

Arbeitsweise: Digital Workplace

„Digitale Nomaden“ können von Cafés, Coworking Spaces, Hostels und anderen Standorten mit WiFi arbeiten. Airbnb und eine gute mobile Internetverbindung machen es heute einfacher denn je.

Warum „digitaler Nomade „sein?

Reisen zu können, ist eine Chance. Sie ist eine Form der Freiheit.  Als digitaler Nomade können Sie neue Kulturen, neue Menschen und neue Sprachen entdecken und so eine echte persönliche Bereicherung erfahren (von anderen lernen, von anderen lernen: einfach teilen!)

Chancen Nutzen im digitalen Zeitalter auch für Unternehmer

Berlin Translate stellt Ihnen Strategien und Lösungsvorschläge vor, mit denen Sie die vorantreibende Digitalisierung für sich nutzen können. Noch nie haben Nutzer/innen so viel Zeit im Internet verbracht wie heute. Im Jahr 2018 waren rund 63 Millionen Menschen in Deutschland online – 54 Millionen davon sogar länger als drei Stunden täglich. Doch diese Digitalisierung stellt für einige immer noch das große Unbekannte und damit eine potentielle Gefahr dar. Denn Geschäfte, Ladenbesitzer/innen und Unternehmen werden durch die Verhaltensänderung vor eine große Herausforderung gestellt. Analoge Geschäfte erleiden nicht nur Verluste, weil ihre Nutzer/innen hauptsächlich online einkaufen, sondern auch dadurch, dass durch vorrangig digitale Prozesse Aufgaben wegfallen, die bisher von Menschen erledigt wurden. Damit befürchten viele einen Verlust ihres Arbeitsplatzes. Doch diese neue technische Revolution birgt auch Potential für neue Berufsbilder und Tätigkeiten, die wir bisher nicht kannten. Digitalisierung bedeutet in erster Linie Umwandlung, was sich in der Geschäftswelt einfach nur durch eine Neuausrichtung der Unternehmensprozesse ausdrückt.

In einer digitalisierten Welt stellt die einzige Gefahr fehlendes Fachwissen von Angestellten und der Unternehmensleitung dar. Eine Umwandlung der Arbeitswelt ist eine Veränderung des klassischen Arbeitsplatzes. Wer sich nicht mit dem Internet, Maschinen, oder ihrer Funktionsweisen vertraut macht, ist in einem digitalisierten Betrieb nicht weiter von Nutzen. Weil die Digitalisierung häufig die Kompetenzen von Mitarbeiter/innen übersteigt, ist es für Unternehmen wichtig, zielführende Fortbildungsmaßnahmen anzubieten. Wer sich auf die neuen Entwicklungen einstellen kann und in Sachen Digitalisierung auf dem Laufenden bleibt, kann diese als Chance verstehen und nutzen. Gestalten Sie aktiv mit uns den digitalen Wandel! Unser Übersetzungsbüro unterstützt Sie bei Übersetzungen und Sprachleistungen rund um die Digitalisierung.

Die Wichtigkeit von Online-Präsenz

Zur Online-Präsenz eines Unternehmens zählen alle Internet-Plattformen auf denen ein Unternehmen zu finden ist. Dazu gehören Branchen-Verzeichnisse, Werbung und Handelsplattformen, aber auch – die eigene Webseite, Soziale Medien und Suchmaschinen! Online-Präsenz ist also die wahrgenommene Sichtbarkeit eines Unternehmens im Internet. Ohne einen Online-Auftritt existieren Sie nicht in den Köpfen der Menschen, die viel Zeit im Internet verbringen. Unser Übersetzungsbüro hilft Ihnen, an Ihrer Online-Präsenz zu arbeiten und so potentielle und auch internationale Kund/innen besser zu erreichen. Weitere Informationen und Hilfestellungen finden Sie auf unserer Seite – Online-Präsenz.

Digitalisiert arbeiten, heißt von überall arbeiten

In einer digitalisierten Arbeitswelt ist ein traditioneller Büroplatz nicht mehr von Nöten. Ob im Home-Office oder im Ausland – Online-Arbeitsplätze bieten die Möglichkeit, von überall zu arbeiten. Wir übernehmen gerne die Übersetzung von internen Dokumenten und Verträgen, für einen internationalen Austausch und Handelsmarkt. Weitere Informationen zum digitalen Arbeiten und unseren Angeboten finden Sie unter Digitales Arbeiten.

Datensicherheit in einer digitalen Welt

In einer digitalen und stets vernetzten Wirtschaft und Gesellschaft spielen Themen wie Datensicherheit und verlässliche Standards eine überlebenswichtige Rolle. Berlin Translate unterstützt Ihr Unternehmen dabei, die Datensicherheit zu stärken und zugänglich zu machen. Weitere Informationen zu unserem Angebot und Hilfestellungen finden Sie unter Datensicherheit

Fördermittel für Digitalisierung

Um Angestellte und Unternehmensleitung rund um das Thema Digitalisierung fit zu halten, benötigt es zum Teil Fortbildungen und Beratung. Damit Sie die Chancen nutzen können, die Ihnen eine digitale Arbeitswelt bietet, werden Förderprogramme zur Finanzierung von kleinen und mittleren Unternehmen einschließlich des Handwerks angeboten. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf unserer Seite – Fördermittel für Digitialisierung.

Mehr darüber erfahren

Digitaler Nomade Fördermittel für Digitalisierung

Fördermittel für Digitalisierung

Fördermittel für die Digitalisierung von Unternehmen Das Förderprogramm „go-digital“ bietet kleinen und mittleren Unternehmen die Möglichkeit auf Fördermittel für Digitalisierung....

Digitaler Nomade:Datensicherheit und Digitalisierung - Datenschutz in einer digitalen Welt - Das Übersetzungsbüro in Berlin für Reisejunkies.

Datensicherheit

Datensicherheit in einer digitalen Welt Datensicherheit und verlässliche Standards spielen innerhalb der Digitalisierung eine überlebenswichtige Rolle. In einer vernetzten Wirtschaft...

Digitaler Nomade: Digitales Arbeiten. Das Lokales Übersetzungsbüro in Berlin für Abenteurer, Weltenbummler und Reisejunkies.

Digitales Arbeiten

Digitaler Nomade: Digitales Arbeiten Digitales Arbeiten, heißt von überall arbeiten. Durch die globale Vernetzung und der Orts- und Zeitunabhängigkeit des...

Digitaler Nomade und Online-Präsenz

Online-Präsenz

Digitaler Nomade und Online-Präsenz – Internetauftriff für Unternehmer Online-Präsenz Zur Online-Präsenz eines Unternehmens zählen alle Internet-Plattformen, auf denen ein Unternehmen...

Digitaler Nomade werden: Chancen Nutzen im digitalen Zeitalter

Digitaler Nomade

Digitaler Nomade werden: Chancen Nutzen im digitalen Zeitalter Berlin Translate stellt Ihnen Strategien und Lösungsvorschläge vor, mit der sie die...

Berlin Translate Übersetzungsbüro Berlin Beglaubigte Übersetzung Übersetzung deutsch englisch Anonym hat 4,66 von 5 Sternen 551 Bewertungen auf ProvenExpert.com