Menü
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen & zertifizierte Übersetzungen in Berlin aber auch in Hamburg, München, Düsseldorf, Dortmund, Frankfurt, Köln, Stuttgart.

Übersetzungsbüro Französisch

Übersetzungsbüro Französisch: Das Übersetzungsbüro für Übersetzungen Französisch Deutsch & Deutsch Französisch

Professionelle Übersetzungen auf Französisch

wo kann ich ein Dokument ins Französische übersetzen lassen? Es gibt verschiedene Optionen, um ein Dokument ins Französische übersetzen zu lassen:

  1. Übersetzungsdienste: Es gibt viele professionelle Übersetzungsdienste, die beglaubigte Übersetzungen anbieten, einschließlich Übersetzungen ins Französische. Sie können eine schnelle Online-Suche durchführen oder Empfehlungen von Freunden oder Kollegen einholen, um einen zuverlässigen Übersetzungsdienst zu finden.

  2. Online-Übersetzungstools: Es gibt viele kostenlose Online-Übersetzungstools, die Dokumente ins Französische übersetzen können. Jedoch sind diese automatisierten Übersetzungen oft nicht so präzise und korrekt wie eine Übersetzung von einem professionellen Übersetzer.

  3. Freiberufliche Übersetzer: Es ist auch möglich, einen freiberuflichen Übersetzer zu beauftragen, um Ihr Dokument ins Französische zu übersetzen. Sie können Websites wie Proz.com, Upwork.com oder Freelancer.com nutzen, um Übersetzer zu finden und zu beauftragen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Qualifikationen und Erfahrungen des Übersetzers überprüfen und sicherstellen, dass er oder sie über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse in der Französischen Sprache verfügt.

Unabhängig von der gewählten Option sollten Sie sicherstellen, dass der Übersetzer oder das Übersetzungsdienstleistungsunternehmen über die erforderliche Kompetenz und Erfahrung verfügt, um eine genaue und präzise Übersetzung Ihres Dokuments ins Französische anzufertigen.

Berlin Translate ist das ideale Online-Übersetzungsbüro für Ihre französischen Übersetzungen

Die Größe unseres Büros und die Qualität unserer Übersetzungen hat Berlin Translate zu einem wichtigen Akteur gemacht. Wir bieten verschiedene Arten von Sprachdienstleistungen und Übersetzungen aller Arten von Dokumenten an:

Das Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen auf Französisch

Unser Übersetzungsbüro in Berlin ist für die Qualität seiner Fachübersetzungen zu einem ausgezeichneten Preis-Leistungs-Verhältnis bekannt. Profitieren Sie von professionellen Fachübersetzungen ins Französische für Ihre juristischen, medizinischen oder technischen Dokumente oder lassen Sie Ihre Website ins Französische übersetzen.

Unser Übersetzungsbüro bietet deutsch-französische Fachübersetzungen in folgenden Bereichen:

Das Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzung auf Französisch

Unser Übersetzungsbüro in Berlin bietet die beglaubigte Übersetzung einer Reihe von offiziellen Dokumenten ins Französische an. Insbesondere können wir Verfahrensdokumente, Gerichtsvollzieherurkunden, notarielle Urkunden, Verwaltungsdokumente, Heirats- oder Scheidungsurkunden übersetzen. Ein vereidigter Übersetzer wird als Ministerialbeamter anerkannt, der bescheinigt, dass ein übersetzter Text (ins Französische oder eine andere Sprache) eine getreue und genaue Übersetzung eines Originaldokuments ist, das in Französisch oder einer anderen Sprache verfasst sein kann.

Am unkompliziertesten kommen Sie zu Ihrem Angebot, indem Sie uns Ihre Dokumente eingescannt per E-Mail zukommen lassen. Es ist somit nicht nötig, dass Sie in eine unserer Filialen gehen.

Übersetzungen ins Französische für alle Ihre Bedürfnisse

Lassen Sie Ihre Dokumente ins Französische übersetzen, um Ihre Produkte und Dienstleistungen in Frankreich zu verkaufen

Der französische Markt ist für viele deutsche Unternehmen eine wichtige Einnahmequelle. Als Nachbarland Deutschlands importiert Frankreich jedes Jahr zahlreiche deutsche Produkte. Aus diesem Grund empfiehlt Ihnen unser Übersetzungsbüro, professionelle Übersetzer mit der Übersetzung Ihrer Geschäftsdokumente ins Französische zu beauftragen (Website, Broschüre, Verträge usw.).

Lassen Sie Ihre Dokumente ins Französische übersetzen, wenn sie für andere französischsprachige Länder bestimmt sind

Die Übersetzung ins Französische wird auch von gemeinnützigen Organisationen, die französischsprachige Entwicklungsländer unterstützen, stark nachgefragt. Auch hier verfügt unser Übersetzungsbüro über die notwendigen sprachlichen und technischen Kompetenzen, um Ihren Bedürfnissen gerecht zu werden.

Schließlich übersetzen unsere französischsprachigen Übersetzer auch regelmäßig Dokumente für Schweizer Unternehmen aus dem Deutschen ins Französische oder aus dem Englischen ins Französische. In der Schweiz gibt es viele deutsch- und französischsprachige Kunden.

Französisch-Übersetzungen, die an lokale kulturelle Besonderheiten angepasst sind

Unsere professionellen Übersetzer wissen, dass wir in Frankreich die Höflichkeitsform verwenden. Texte werden fast nie in der Du-Form verwendet. Ebenso übersetzen wir Ihre Texte je nach Zielpublikum unterschiedlich: kanadisches Französisch oder französisches Mutterland Französisch.

Übersetzungsbüro für die Französische Sprache: Schnell und einfach online bestellen

Berlin Translate ermöglicht es Ihnen, alle Ihre Dokumente online in Auftrag zu geben, um sie ins Französische übersetzen zu lassen. Sie können genau so auf weitere Funktionen zugreifen z.B.: sofortige Angebotserstellung, Zentralisierung und Echtzeit-Projektüberwachung, sowie direkte Kommunikation mit dem für Sie zuständigen Übersetzern.

Zur gleichen Zeit kümmert sich ein engagiertes Team darum, dass Ihre Aufträge ohne Probleme bearbeitet werden. Daher können Sie mit ruhigem Gewissen Ihre Dokumente unseren fachkundigen französischen Projektmanagern anvertrauen. Die Abgabe der Überwachung des Projektes ermöglicht es Ihnen, die eingesparte Zeit für andere Projekt, die Sie eventuell haben, aufzubringen.

Übersetzungsbüro Französisch: Sicherstellung einer einwandfreien Qualität

Eine gute französische Übersetzung ist essenziell, um Ihre Sichtbarkeit und Ihr Markenimage zu erhöhen. Um bestimmte Sprachphrasen, Idiome oder gebräuchliche Ausdrücke kennenzulernen, ist es daher unerlässlich, muttersprachliche Übersetzer einzusetzen. Deshalb haben wir ein Netzwerk von muttersprachlichen Übersetzern aufgebaut, um uns zu unterstützen. Als unsere Übersetzer werden handverlesen und danach gründlichen Bewertungstests unterzogen, damit wir ihre Kenntnisse und Fachgebiete mit Sicherheit zu validieren. Dieses Verfahren resultierte in einem Netzwerk von Übersetzern mit mehr als  50 Sprachen und Fachgebieten, welches zu einem der besten der Welt gehört.

 

Wussten Sie es?

Die Höhen und Tiefen der Édith Piaf

Die Ikone Frankreichs zählt bis heute zu den besten Sängerinnen aller Zeiten. Und obwohl sie alles andere als einen leichten Start ins Leben hatte, wurde sie mit ihrem Chanson berühmt.

Die Sängerin wurde als Tochter eines Akrobaten und einer Straßensängerin geboren. Doch es waren schwierige Zeiten – der Vater im Krieg und die Mutter Alkoholikerin. Die ersten Jahre ihres Lebens verbachte sie daher bei ihrer Großmutter, die als Köchin in einem Bordell arbeitete. Im Alter von 6 Jahren trat sind dann bereits das erste Mal mit ihrem Vater in Paris auf der Straße auf. Mit 15 verließ sie dann ihren Vater und schlug sich von da an als Straßensängerin durch. In dieser Zeit gebar sie ihre Tochter, die jedoch schon zwei Jahre später an einer Hirnhautentzündung verstarb.

Im Jahr 1935 wurde sie schließlich von dem bekannten Nachtklub-Betreiber Louis Leplée entdeckt und engagiert – sie wurde in ganz Paris bekannt. Doch kurz darauf wurde Louis Leplée ermordet und   auch Edith geriet fälschlicherweise in den Fokus der Ermittlungen – ihr Ruf war ruiniert. Nach ihrer Entlassung aus der Untersuchungshaft lerne sie dann den Texter Ramona Asso kennen. Er gab ihr den Namen „Edith Piaf“, arbeitete an ihrem Image und wurde zu ihrem Liebhaber. Mit „La via en rose“ gelang ihr der Durchbruch und Ende des Zweiten Weltkriegen war die Sängerin erst europaweit und bald darauf weltweit bekannt. Doch ihr Leben blieb weiterhin turbulent. Ihre große Liebe, der Boxer Marcel Cerdan, kam bei einem Flugzeugabsturz ums Leben und die Sängerin verfiel dem Alkohol und den Medikamenten. Es folgten Entziehungskuren, Krankenhausaufenthalte und Operationen. Am 10. Oktober 1963 verstarb die gerade mal 47 Jahre alte Edith Piaf an den Folgen einer Leberzirrhose. 

Das Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen Französisch Deutsch & Deutsch Französisch

Adwords Übersetzungen ✓ Das Übersetzungsbüro in Berlin für Reisejunkies, Freelancer und Unternehmer✓Mehr Sichbarkeit online

Adwords-Übersetzungen

Adwords-Übersetzungen Das neue Jahrtausend bietet spannende Herausforderungen für Marketingübersetzer und wir freuen uns darauf. Heute reicht es nicht mehr aus,...

Professionelle Webseiten-Übersetzungen ✓ SEO und Lokalisierung ✓ Das Übersetzungsbüro für Reisejunkies, Freelancer und Unternehmer.

Website-Übersetzungen

Bestellen Sie mit wenigen Klicks die Übersetzung Ihrer Website online ab 0,08 EUR pro Wort Seit mehr als 10 Jahren...

Technische Übersetzungen - Fachübersetzungen online bestellen - Übersetzungsbüro und Fachübersetzer für technische Übersetzungen.

Technische Übersetzungen

Müssen Ihre technischen Dokumente sowohl von Experten als auch von einfachen Benutzern verstanden werden? Dann haben wir den richtigen Übersetzer...

juristische Übersetzung ✓ einfach online bestellen ✓ Übersetzungsbüro für juristische übersetzungen ✓ online kostenlos bestellen

Juristische Übersetzung

Bestellen Sie mit wenigen Klicks juristische Übersetzungen online Bei juristischen Übersetzungen handelt sich um alle Texte, die mit dem Gesetz...

1 2

Deutsch-französische Übersetzungen online bestellen von überall auf der Welt

Neu: Bestellen Sie Ihre Übersetzungen online. Laden Sie einfach Ihr zu übersetzendes Dokument über unser Online-Formular hoch und fordern Sie ein kostenloses und unverbindliches Angebot an. Einige Tage später erhalten Sie Ihre Übersetzung per E-Mail. Zögern Sie also nicht, unser Übersetzungsbüro zu beauftragen, egal in welcher Stadt Sie wohnen.

Wir übersetzen für zahlreiche Kunden in Berlin und vielen anderen Städten in Deutschland, aber auch in Belgien, in der Schweiz und in Österreich. 

Häufig gestellte Fragen zu Französische Übersetzungen

Kann ich selbst übersetzen und Ihnen das Dokument zur Korrektur geben?

Ja, wir bieten neben einem Übersetzungen auch Korrekturlesen an. Sollte die voraussichtliche Übersetzung jedoch viel korrekturgelesen werden müssen ist es oft ratsam direkt eine Übersetzung zu beauftragen.

Wie teuere ist eine Übersetzung ins Französische?

Wir bieten Übersetzungen ins Französische ab nur 0,08 EUR pro Wort an. Für Übersetzungen ins Englische bieten wir drei Preisklassen (Klassik, Pro und Premium) an, die sich nach dem Schwierigkeitsgrad Ihrer Dokumente richten. Interessiert? Melden Sie sich heute noch bei uns an. 

 

Wie lange dauert eine Übersetzung ins Französische? können Sie per Express liefern?

Eine Übersetzung dauert in der Regel 2-3 Werktage, allerdings ist die Dauer von dem Umfang und Art der Übersetzung abhängig. Wir empfehlen Ihnen Ihre Unterlagen für die Übersetzung vorzubereiten, um den Prozess ein wenig zu beschleunigen. 

 

Berlin Translate hat 4,99 von 5 Sternen 236 Bewertungen auf ProvenExpert.com