Menü
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen & zertifizierte Übersetzungen in Berlin aber auch in Hamburg, München, Düsseldorf, Dortmund, Frankfurt, Köln, Stuttgart.

Übersetzungsbüro Spanisch

Übersetzungsbüro Spanisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen 

Wussten Sie, dass die Deutsch-spanischen Handelsbeziehungen besonders dicht sind? Frankreich ist in der Tat Spaniens 2. Lieferant und sein 1. Kunde. Umgekehrt ist Spanien Frankreichs 6. Lieferant und 3. Kunde im Jahr 2015.

Exportieren Sie Ihre Produkte auf den spanischen Markt und erhöhen Sie Ihren Umsatz

Mit einem bikulturellen Team von internationalen Fachleuten in unseren Büros im Herzen Berlins kann Berlin Translate Sie bei Ihren internationalen Entwicklungsprojekten in Spanien oder beim Aufbau Ihrer professionellen Übersetzungen in Frankreich unterstützen.

Übersetzungsbüro Spanisch: Profitieren Sie von einem hochwertigen Übersetzungsdienst für die Spanische Sprache

Bei Berlin Translate übersetzen wir nur, was wir zu übersetzen wissen. Alle unsere Übersetzer sind Muttersprachler und übersetzen nur in ihre Muttersprache.

Darüber hinaus profitieren Sie durch die Nutzung unseres Übersetzungsdienstes von jahrelanger Übersetzungserfahrung. Unsere Projektmanager sind dafür verantwortlich, Ihnen eine qualitativ hochwertige Übersetzung und eine pünktliche Lieferung zu garantieren.

Übersetzung ins Spanische: Zeit sparen und online bestellen

Berlin Translate ist ein online Übersetzungsbüro, das es Ihnen ermöglicht, alle Ihre Inhalte online und mit wenigen Klicks ins Italienische zu übersetzen. Innerhalb derselben Schnittstelle können Sie auf eine Reihe von Funktionen zugreifen: sofortige Angebotserstellung, Zentralisierung und Echtzeit-Projektüberwachung, direkte Kommunikation mit Ihren Übersetzern usw.

Gleichzeitig sorgt ein engagiertes Team dafür, dass Ihre Übersetzungen reibungslos ablaufen, damit alles so reibungslos wie möglich abläuft. Sie können daher Ihre Inhalte beruhigt unseren fachkundigen internationalen Projektmanagern anvertrauen. Diese Aufsichtsarbeit, die Sie an uns delegiert haben, ermöglicht es Ihnen, Ihre Zeit für die anderen Projekte, an denen Sie arbeiten, zu nutzen.

Übersetzen ins Spanische: Sicherstellung einer einwandfreien Qualität

Um bestimmte Phrasen, Idiome oder gebräuchliche Ausdrücke korrekt zu verwenden, ist es unerlässlich, muttersprachliche Übersetzer einzusetzen. Aus diesem Grund arbeiten wir ausschließlich mit einem Netzwerk von geprüften Spanischen Muttersprachlern zusammen. Unsere handverlesenen Übersetzer werden systematisch gründlichen Bewertungstests unterzogen, die es uns ermöglichen, ihre Fähigkeiten und Fachgebiete mit Sicherheit zu validieren. Als Ergebnis verfügen wir heute über ein Netzwerk von Übersetzern in mehr als 50 Sprachen und Fachgebieten, das als eines der besten der Welt anerkannt ist.

Übersetzung Spanisch: Unsere Sprachdienstleistungen ins Spanische

Die Größe unseres Büros und die Qualität unserer Übersetzungen hat Berlin Translate zu einem wichtigen Akteur gemacht. Wir bieten verschiedene Arten von Sprachdienstleistungen und Übersetzungen aller Arten von Dokumenten an:

Unterstützte Formate für Ihre Übersetzungen ins Spanische

Wir unterstützen eine breite Palette von Computerdateiformaten sowie Konnektoren zu den führenden Lösungen auf dem Markt, um Ihnen bei der Übersetzung Ihrer Inhalte ins Englische zu helfen. Bestellen Sie Ihre Übersetzungen direkt bei Berlin Translate mit nur wenigen Klicks und lassen Sie sich vor der Bestellung sofort ein Angebot erstellen. Unser System unterstützt alle Dateitypen, einschließlich Word-Dokumente, PowerPoint-Präsentationen, Excel-Tabellen, CSV-Dateien und die meisten von Entwicklern üblicherweise verwendeten Computerformate. Wenn Sie ein CMS für Ihre Website verwenden, stellen wir Ihnen Module für die gängigsten Plattformen wie PrestaShop, Magento oder WordPress zur Verfügung.

Unser Übersetzungsbüro bietet deutsch-spanische Übersetzungen in folgenden Bereichen:

Beglaubigte Übersetzungen Spanisch 

Günstig, schnell, professionell und unkompliziert

Unsere zertifizierten Übersetzer bieten beglaubigte Übersetzungen der folgenden Dokumente an:

Am unkompliziertesten kommen Sie zu Ihrem Angebot, indem Sie uns Ihre Dokumente eingescannt per E-Mail zukommen lassen. Es ist somit nicht nötig, dass Sie in eine unserer Filialen gehen.

Deutsch-spanische Übersetzungen online bestellen von überall auf der Welt

Neu: Bestellen Sie Ihre Übersetzungen online oder bei unseren verschiedenen Übersetzungsbüros in Berlin, HamburgMünchenKölnFrankfurt am MainStuttgartDüsseldorfDortmund, Essen, Leipzig, Bremen, Dresden, Hannover, Nürnberg, Duisburg, Bochum, Wuppertal, Bielefeld, Bonn, Münster.

Wir übersetzen für zahlreiche Kunden in Berlin und vielen anderen Städten in Deutschland, aber auch in Belgien, in der Schweiz und in Österreich

 

Bestellen Sie mit wenigen Klicks die Online-Übersetzung Ihrer Dokumente ab 0,08 EUR pro Wort.

Unser Übersetzungsbüro kann Ihre Dokumente ins Spanische übersetzen.

Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen online

Schnell und günstig online bestellen

 

beglaubigte Übersetzungen für Ihren Steuerbescheid

Verträge

Beglaubigte Übersetzung Ihrer Verträge Möchten sie gerne Ihre Verträge für Geschäfte im Ausland übersetzen lassen? Auch ins Deutsche können wir...

Beglaubigte Übersetzung von Meldebestätigungen

Meldebestätigung

Meldebestätigung – Beglaubigte Übersetzung Sie möchten sich einbürgern lassen oder möchten im Ausland heiraten? Dann brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung...

Beglaubigte Übersetzungen von Masterurkunden Sie haben Ihren Masterabschluss in der Tasche und können es nicht mehr erwarten, damit ins Ausland zu gehen und eine Karriere zu starten? Vielleicht ist der Abschluss auch schon eine Weile her und Sie wollen sich beruflich neu orientieren und international erfolgreich sein? Oder Sie haben bereits einen Abschluss, möchten aber nun noch einmal im Ausland studieren? In all diesen Fällen benötigen Sie die beglaubigte Übersetzung einer Diplom Urkunde. Es gibt viele Gründe, aus denen eine Übersetzung und Beglaubigung Ihrer Masterurkunde erforderlich werden kann. Vergleichbarkeit und einheitliche Standards Obwohl durch die Einführung des Bachelor- und Mastersystems in ganz Europa im Rahmen des sogenannten „Bologna-Prozesses“ eine Vereinheitlichung des europäischen Studienraums erreicht wurde, bleibt die Sprachbarriere. Ein Arbeitgeber kann zwar nunmehr auf die Gleichwertigkeit der deutschen und spanischen Masterurkunden vertrauen – ein Personalleiter in Frankreich wird jedoch weder den Aussagegehalt einer deutschen Masterurkunde beurteilen können, noch den einer spanischen – abgesehen vom Ausnahmefall sehr guter Sprachkenntnisse.

Masterurkunden

Beglaubigte Übersetzungen von Masterurkunden Sie haben Ihren Masterabschluss in der Tasche und können es nicht mehr erwarten, damit ins Ausland...

Was ist ein Steuerbescheid? Der Steuerbescheid ist ein schriftliches oder elektronisches Dokument, das Auskunft über die festgesetzte Steuer nach Steuerart, den Zeitraum und den Betrag gibt. Anhand des Steuerbescheides können Steuerpflichtige (§ 33 Abs. 1 AO) feststellen, wer die Steuer schuldet und ob sie Steuerrückzahlungen erhalten und wenn ja, wie hoch diese ausfallen. Die Festsetzung und Erhebung von Steuern erfolgt gemäß des nationalen Steuerrechts. Das bedeutet, dass jeder Steuerbescheid, je nach Herkunftsland, Unterschiede mit sich bringen kann. Das Wohnen und Arbeiten im Ausland ist schon lange keine Seltenheit mehr und daher steigt auch der Bedarf an Übersetzungen für Steuerbescheide stetig. Was für Steuerbescheide gibt es? Das Steuerrecht sieht viele unterschiedliche Arten von Steuern vor, die in regelmäßigen Abständen vom Finanzamt erhoben werden müssen. Nach der Steuerfestsetzung erhält man für die zutreffenden Steuerarten auch einen Steuerbescheid. Welche das sind, unterscheidet sich im Einzelfall. Hier ist eine Auflistung häufig zutreffender Steuerarten. Einkommenssteuer Lohnsteuer Umsatzsteuer Gewerbesteuer Körperschaftssteuer Kirchensteuer Wann braucht man eine Übersetzung für einen Steuerbescheid? Der Steuerbescheid gibt unter anderem Auskunft über die Höhe der Einkünfte, der Sozialabgaben und der zu zahlenden Steuern. Diese Informationen werden beispielsweise angefordert, wenn man: einen Antrag auf bestimmte Sozialleistungen stellen möchte, die abhängig vom Einkommen sind. einen Mietvertrag eingehen möchte. einen Kredit-/Darlehensvertrag abschließen will. Wenn einer dieser Fälle zutriff, das Original des Steuerbescheids aber nicht in der Amtssprache verfasst ist, braucht man eine Übersetzung in die jeweilige Sprache. Eine beglaubigte Übersetzung für Ihren Steuerbescheid Da es sich bei dem Steuerbescheid um ein amtliches Dokument handelt, braucht man eine beglaubigte Übersetzung von einem vereidigten Übersetzer. Berlin Translate arbeitet mit einem Netzwerk an hochqualifizierten Übersetzer*innen und deckt damit 200 Sprachkombinationen und 50 Fachgebiete ab. Für die beglaubigte Übersetzung Ihres Steuerbescheids wählen wir daher nur Übersetzer*innen aus, die neben der sprachlichen Eignung auch umfangreiche Kenntnisse im Steuerrecht mitbringen. Denn die Anwendung von Fachtermini in unterschiedlichen Sprachen zu beherrschen, ist hier besonders wichtig. Dadurch können wir eine fehlerfreie und qualitativ hochwertige Übersetzung garantieren. Wenden Sie sich also gern an unser Übersetzungsbüro!

Steuerbescheid

Was ist ein Steuerbescheid? Der Steuerbescheid ist ein schriftliches oder elektronisches Dokument, das Auskunft über die festgesetzte Steuer nach Steuerart,...

Impfpässe und Bescheinigungen- Beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Impfpässe und Bescheinigungen

Wir Übersetzen Ihre Impfpässe und -Bescheinigungen für 45 EUR Netto Die COVID 19 – Pandemie bestimmt nach wie vor unseren...

Beglaubigte Übersetzung Katalanisch Die beglaubigte Übersetzung bieten wir für offizielle Dokumente in verschiedenen Formen an, darunter zählen unter anderem Verfahrensdokumente, Gerichtsvollzieherurkunden, notarielle Urkunden, Verwaltungsdokumente und Heirats- oder Scheidungsurkunden. Eine beglaubigte Übersetzung wird nur mit dem Siegel eines vereidigten Übersetzer, welcher als Ministerialbeamter anerkannt wird, damit der übersetzte Text eine getreue und genaue Übersetzung des Originaldokuments ist. Günstig, schnell, professionell und unkompliziert Unsere zertifizierten Übersetzer bieten beglaubigte Übersetzungen der folgenden Dokumente an: Beglaubigte Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihrer Diplome Beglaubigte Übersetzung Ihrer Scheidungsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihres Personalausweises Beglaubigte Übersetzung Ihres Reisepasses  Beglaubigte Übersetzung Ihres Aufenthaltstitels Am unkompliziertesten kommen Sie zu Ihrem Angebot, indem Sie uns Ihre Dokumente eingescannt per E-Mail zukommen lassen. Es ist somit nicht nötig, dass Sie in eine unserer Filialen gehen.

Sterbeurkunde

Beglaubigte Übersetzung Ihrer Sterbeurkunde

Praktikumsbescheinigung- beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Praktikumsbescheinigung

Praktikumsbescheinigung – Beglaubigte Übersetzung günstig bestellen Beglaubigte Übersetzung  einer Praktikumsbescheinigung in alle Sprachen: Entscheiden Sie, ob Sie in New York, Bangkok oder Paris...

Ehefähigkeitszeugnis - beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Ehefähigkeitszeugnis

Beglaubigte Übersetzung eines Ehefähigkeitszeugnis Anerkannte beglaubigte Übersetzung von Ihrer Ledigkeitsbescheinigung oder von Ihrem Ehefähigkeitszeugnis ab nur 45 EUR Netto Sie haben die deutsche Staatbürgerschaft,...

1 2 3

Wussten Sie es?

Der Architekt Gottes

Kaum ein Architekt prägte Barcelonas Stadtbild mit so vielen Meisterwerken wie der katalanische Architekt Antoni Gaudí. Heute wird er als Künstler und Genie gefeiert und seine Bauten locken jährlich Millionen Touristen an. Doch was macht ihn und seine Kunst so außergewöhnlich?

Einerseits war Gaudí ein sehr spiritueller Mensch und seine Architektur stets Ausdruck seiner Liebe zum Göttlichen, was ihm im Laufe der Geschichte den Namen „Architekt Gottes“ einbrachte. Anderseits verehrte er die Natur und ließ sich stets von ihr inspirieren – die organischen Formen und einzigartigen Farbe- und Lichtspiele sind typisch für den Künstler. Eines seiner zahlreichen Bauwerke vereint und verdeutlich diese beiden Einflüsse besonders eindrucksvoll: die Sagrada Familia.

Die Kathedrale im Herzen Barcelonas wird seit dem Jahr 1882 gebaut und ist somit die älteste Baustelle der Welt. Nach Abschluss der Bauarbeiten wird sie das höchste Bauwerk Barcelonas und gleichzeitig die höchste Kirche der Welt sein. Mit der Sakrale wollte Gaudí das perfekte Haus Gottes schaffen und die gesamte Bibelgeschichte in einem Bauwerk verewigen. So erzählt jedes kleine Detail eine Geschichte und hat eine tiefere Bedeutung. So stehen beispielsweise ihre 18 Türme für die Zwölf Apostel, die vier Evangelien, die Jungfrau Maria und Jesu Christi. Das Innenleben ist hingegen ein purer Ausdruck von Gaudis Liebe zur Natur: die Säulen, das Gewölbe und das Licht, das durch die bunten Fenster fällt, erinnern an einen Wald.

Andere berühmte Werke Gaudis sind unter anderem die Casa Botlló und der Park Güell.

Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen online oder bei unseren verschiedenen Übersetzungsbüros in Berlin, Hamburg, München, Köln, Frankfurt am Main, Stuttgart, Düsseldorf, Dortmund, Essen, Leipzig, Bremen, Dresden, Hannover, Nürnberg, Duisburg, Bochum, Wuppertal, Bielefeld, Bonn, Münster.

Häufig gestellte Fragen zu Spanische Übersetzungen

Kann ich selbst übersetzen und Ihnen das Dokument zur Korrektur geben?

Ja, Sie können zwischen einem Übersetzungs- oder Korrekturlesedienst für Ihre Spanischen Texte wählen. Wenn die Qualität Ihrer Spanischen Übersetzung jedoch viel Korrekturlesen erfordert, kann es interessanter und schneller sein, Ihr Dokument direkt von uns ins Spanische übersetzen zu lassen.

Wie teuere ist eine Übersetzung ins chinesische?

Wir bieten Übersetzungen ins Spanische ab 0,08 EUR pro Wort an. Für Übersetzungen ins Spanische bieten wir drei Preisklassen (Klassik, Pro und Premium) an, die sich nach dem Schwierigkeitsgrad Ihrer Dokumente richten. Interessiert? Melden Sie sich heute noch bei uns an. 

 

Wie lange dauert eine Übersetzung ins Spanische ? können Sie per Express liefern?

Die Übersetzung von Dokumenten dauert zirka  2-3 Werktage, aber das kann je nach Sprachkombination und Umfang des Auftrags variieren. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Anfragen für Übersetzungen im Voraus vorzubereiten und Ihren Auftrag schnell zu bezahlen. 

 

Unsere Fachübersetzungen auf Spanisch

Adwords Übersetzungen ✓ Das Übersetzungsbüro in Berlin für Reisejunkies, Freelancer und Unternehmer✓Mehr Sichbarkeit online

Adwords-Übersetzungen

Adwords-Übersetzungen Das neue Jahrtausend bietet spannende Herausforderungen für Marketingübersetzer und wir freuen uns darauf. Heute reicht es nicht mehr aus,...

Professionelle Webseiten-Übersetzungen ✓ SEO und Lokalisierung ✓ Das Übersetzungsbüro für Reisejunkies, Freelancer und Unternehmer.

Website-Übersetzungen

Bestellen Sie mit wenigen Klicks die Übersetzung Ihrer Website online ab 0,08 EUR pro Wort Seit mehr als 10 Jahren...

Technische Übersetzungen - Fachübersetzungen online bestellen - Übersetzungsbüro und Fachübersetzer für technische Übersetzungen.

Technische Übersetzungen

Müssen Ihre technischen Dokumente sowohl von Experten als auch von einfachen Benutzern verstanden werden? Dann haben wir den richtigen Übersetzer...

juristische Übersetzung ✓ einfach online bestellen ✓ Übersetzungsbüro für juristische übersetzungen ✓ online kostenlos bestellen

juristische Übersetzung

Bestellen Sie mit wenigen Klicks juristische Übersetzungen online Bei juristischen Übersetzungen handelt sich um alle Texte, die mit dem Gesetz...

1 2
Berlin Translate Übersetzungsbüro Berlin Beglaubigte Übersetzung Übersetzung deutsch englisch Anonym hat 4,90 von 5 Sternen 322 Bewertungen auf ProvenExpert.com