Menü

Bewerbung auf Englisch

Inhaltsverzeichnis

Bewerbung auf Englisch – Tipps und Tricks für Cover Letter und CV

Bewerbung auf Englisch: Neben dem Erlernen der Strukturierung eines Textes erfordert das Verfassen einer Bewerbung in englischer Sprache die Beherrschung von Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung und des Tons des Aufsatzes

Bewerbung auf Englisch: Anschreiben & Lebenslauf

Die perfekte Bewerbung zu schreiben ist nicht einfach, besonders wenn Englisch nicht Ihre Muttersprache ist. Für ausländische Studenten wird dieser Prozess viel schwieriger sein als für Muttersprachler, so dass sie sich mehr Mühe geben müssen. Die Zeit, die Sie für die Vorbereitung auf diesen Prozess aufwenden, wird Ihnen jedoch langfristig zugute kommen, vorausgesetzt, Sie wollen an einer guten Universität aufgenommen werden. Zulassungsbeamte können bei hochrangigen Universitäten wählerisch und sogar überheblich sein, unabhängig von Ihrer Nationalität. Die meisten von ihnen werden sich Ihre Bewerbung blind ansehen und entscheiden, ob Sie es wert sind oder nicht. Deshalb müssen Sie, sie von Anfang an beeindrucken. Hier ist eine kurze Anleitung, wie Sie es tun und erfolgreich sein können.

Üben Sie ihr Englisch gut vor der Deadline

Als internationaler Student besteht eine gute Chance, dass Sie zu Hause oder sogar außerhalb des Hauses nicht regelmäßig Englisch sprechen. Sie haben vielleicht den Standard-Englischunterricht an Ihrer Schule besucht, aber das reicht nicht aus. Nicht, wenn Sie in eine Top-Schule in den USA kommen wollen. Dafür könnten Sie in Erwägung ziehen, privaten Englischunterricht zu nehmen oder alternativ immer mit Ihren Freunden oder sogar Ihren Eltern zu üben. Vergewissern Sie sich vor der Bewerbung, dass SIe die englische Sprache beherrschen. Dieser Prozess erfordert Zeit und regelmäßige Bemühungen, beginnen Sie also mindestens ein Jahr, bevor Sie sich bewerben wollen.

Lernen gut in Englisch zu schreiben

Sie müssen in erster Linie Ihrer Englischkenntnisse verbessern (nicht nur Konversationsfähigkeiten). Sie werden lernen müssen, entsprechend zu schreiben. An der Universität müssen Sie je nach gewähltem Studiengang in tausenden von Pflichtfächern komponieren, deshalb müssen Sie jetzt die richtige Grundlage legen. Lernen Sie dazu jeden Tag neue Vokabeln, lernen Sie die englische Rechtschreibung und Zeichensetzung zu verstehen, verbessern Sie Ihre Grammatik und lesen Sie viel. Stellen Sie sicher, dass Sie regelmäßig schreiben. Ich würde sagen, Sie sollten es sich zur Gewohnheit machen, mindestens 1.000 Wörter pro Tag zu schreiben.

Lassen Sie Ihre Arbeit von einer kompetenten Person Korrektur lesen

Es reicht nicht aus, zu lernen, wie man gut schreibt, man muss auch Feedback bekommen, um sich zu verbessern. Stellen Sie sicher, dass jemand Ihre Arbeit sorgfältig überprüft, bevor Sie mit den nächsten Aufgaben fortfahren. Sie wissen vielleicht nicht, dass in Großbritannien der Londoner Service Hausaufgaben für Studenten zu einem sehr niedrigen Preis schreibt. Professionelle englische Redakteure werden Ihren Aufsatz Korrektur lesen und Ihnen die notwendigen Informationen geben. Wenn nicht, können Sie immer Ihre Gymnasial Lehrer fragen, ich bin sicher, sie werden Ihnen gerne helfen.

Lernen Sie die Struktur eines Aufsatzes auf englisch

Um eine Zulassung an einer hoch angesehenen Universität zu erhalten, müssen Sie nach den Richtlinien schreiben. Das bedeutet, dass Sie deren Anweisungen genau befolgen müssen. Sobald Sie diese verstanden haben, stellen Sie sicher, dass Ihre Formatierungstechnik korrekt ist. Zunächst müssen Sie sich überlegen, über welches Thema Sie am besten schreiben, und dann müssen Sie Ihren Aufsatz in drei Teile gliedern: eine Einleitung, eine Entwicklung und einen Schluss.

Die besten Aufsätze basieren auf wahren Begebenheiten, kombiniert mit subtilen Erklärungen Ihrer Persönlichkeit, also stellen Sie sicher, dass Sie verstehen, was gefragt wird. Außerdem müssen Sie Ihren Aufsatz nicht in dieser Reihenfolge schreiben: Einleitung, Entwicklung, Schluss. Was die Relevanz betrifft, können Sie mit dem Schluss oder der Entwicklung beginnen, wenn Ihnen das besser passt. Beginnen Sie jedoch mindestens drei bis vier Monate vor dem Stichtag mit Ihrer Bewerbungsarbeit. Arbeiten Sie täglich daran und ändern Sie diese bei Bedarf.

Die Aufmerksamkeit des Lesers von Anfang an fesseln

Einer der wichtigsten Tipps, die Sie sich merken sollten, ist, einen guten Aufhänger für Ihren Aufsatz zu entwickeln. Denken Sie daran, dass Ihr Prüfer mindestens hundert Aufsätze pro Tag liest (es ist schließlich sein Job), also müssen Sie sicherstellen, dass Ihr Aufsatz auffällt. Das bedeutet, dass Sie ihn mit einer unerwarteten Bemerkung oder Aussage einfangen müssen. Die besten Aufsätze sind schockierend und inspirierend, aber meistens originell, was mich zum nächsten Punkt bringt.

Authentisch sein

Die Universitäten suchen Studenten, die aus der Reihe tanzen und den Mut haben, ihre Meinung zu sagen. Kopieren Sie keine Aufsätze oder Arbeiten von ehemaligen Studenten, sondern finden Sie Ihre eigenen. Versuchen Sie nicht, Phrasen zu verwenden, die Sie nicht verstehen, oder Ideen, die bereits die Aufmerksamkeit des Zulassungsbeamten erregt haben. Verwenden Sie nur Wörter und Ausdrücke, die Sie verstehen und trotzdem sagen, was Sie meinen. Streben Sie auch nicht nach Perfektion. Ihre Anwendungen wird und soll nicht perfekt sein. Sie sind ein Abiturient, der an die Universität gehen möchte, um mehr zu lernen, und die Prüfer wissen das!

Fazit

Fangen Sie früh an und üben Sie Ihre Englischkenntnisse gründlich. Lernen Sie, gut zu schreiben, polieren Sie Ihre Grammatik und lesen Sie so viel wie möglich. Lernen Sie, Ihren Aufsatz entsprechend zu strukturieren und seien Sie originell, egal was passiert. Du schaffst das schon!

Florian Ravaux
Als gebürtiger Bretone befürchtet Monsieur Ravaux vor allem eines: dass ihm der Himmel auf den Kopf fällt. Florian Ravaux, 1983 in Rennes geboren, studierte Rechtswissenschaften in Frankreich an der Universität Rennes 1 und in Deutschland an der Humboldt-Universität zu Berlin. Während seines Studiums spezialisierte er sich auf europäisches Recht. Darüber hinaus erwarb er in Partnerschaft mit Sciences-po Straßburg einen Master-Abschluss in Wissenschaftspolitik am Institut des Hautes Etudes Européennes in Straßburg.
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro in Berlin: beglaubigte Übersetzung & Fachübersetzung Anonym hat 4,91 von 5 Sternen 410 Bewertungen auf ProvenExpert.com