Prestashop
Fachübersetzung von PrestaShop Onlineshop- und E-Commerce online bestellen Die Plattform zur Erstellung des PrestaShop-Online-Shops bietet Ihnen Zugang zu allen Tools,...
Die HyperText Markup Language, HTML, ist eine Art beschreibende Computersprache. Genauer gesagt ist es ein Datenformat, das in der Internet-Welt zur Formatierung von Webseiten verwendet wird. Es ermöglicht unter anderem das Schreiben von Hypertext, aber auch die Einführung von Multimedia-Ressourcen in den Inhalt.
Das vom W3C (World Wide Web Consortium) und der WHATWG (Web Hypertext Application Technology Working Group) entwickelte HTML-Format bzw. die Sprache erschien in den 1990er Jahren. Sie wurde nach und nach geändert und bietet seit 2014 eine vollständigere HTML5-Version an.
Berlin Translate unterstützt normale Web-Dateien (.xml, .html, .htm), die wir „reinigen“, sodass der Fachübersetzer nur den zu übersetzenden Text sieht und nicht den Code. Auf diese Weise können sich unsere Web-Übersetzer auf das Wesentliche bei der Übersetzung Ihrer Texte konzentrieren. Dadurch werden Codefehler vermieden und die Qualität Ihrer Übersetzungen erhöht. Unsere Übersetzer sind jedoch in jedem Fall erfahren in der Übersetzung von Web-Dateien und wissen, wie sie die Modifizierung des Quellcodes vermeiden können.
Der erste Schritt vor der Inanspruchnahme einer Agentur oder eines Übersetzers besteht darin, die zu übersetzenden Inhalte zusammenzustellen. Vorsicht vor dem Vergessen… Sie haben vielleicht schon bemerkt, dass einige Websites immer noch Texte in einer anderen Sprache enthalten. Zusätzlich zu den Inhalten, die für Internetbenutzer bestimmt sind, sollten Sie auch über Meta-Beschreibungen, URLs, Bildunterschriften, rechtliche Hinweise, Menüs und sogar Fehlermeldungen in Verbindung mit Formularen nachdenken.
Um die Effizienz der übersetzten Website zu erhöhen, ist die Lokalisierung wichtig, unabhängig davon, ob es sich um technische oder kulturelle Aspekte handelt. Ihre Website muss in der Tat an den Zielmarkt angepasst werden. Das verwendete Vokabular, die Liefer- und Rückgaberichtlinien oder die Währungen sind beispielsweise nicht dieselben, wenn Sie die Schweiz oder Kanada als Ziel haben.
Bestellen Sie Ihre HTML Übersetzungen online
Schnell und günstig online bestellen
Es ist unbestreitbar, dass eine Qualitätsübersetzung nur von einem Übersetzer erstellt werden kann, der in seine Muttersprache arbeitet und die Ausgangssprache perfekt beherrscht. Unser spezialisiertes Übersetzungsbüro setzt nur die kompetentesten Übersetzer für die ihm anvertraute Arbeit ein, denn wir glauben, dass unsere Kunden das Recht haben, Dienstleistungen von einwandfreier Qualität zu verlangen.
Da sich Übersetzungsprojekte in allen Branchen immer mehr spezialisieren, setzen wir nur professionelle Übersetzer ein, die über umfangreiche Erfahrungen in HTML Übersetzungen verfügen. Sie werden alle sorgfältig auf der Grundlage ihrer Ausbildung und Erfahrung ausgewählt.
Dank dieses strengen Auswahlverfahrens ist Berlin Translate in der Lage, die Dienste von Übersetzern anzubieten, die sich in ihrem Fachgebiet auszeichnen, und zwar zur vollen Zufriedenheit unserer Kunden.
Fachübersetzung von PrestaShop Onlineshop- und E-Commerce online bestellen Die Plattform zur Erstellung des PrestaShop-Online-Shops bietet Ihnen Zugang zu allen Tools,...
Einfaches Übersetzungsmanagement für mehrsprachige TYPO3-Websites Der manuelle Übersetzungsprozess direkt im TYPO3-Backend ist für kleine Websites einfach zu implementieren, aber mit...
Magento: die zweitbeliebteste E-Commerce-Lösung Die Stärke von Magento ist seine starke Entwicklergemeinde, die immer präsent ist, wenn es um die...
Wordpress Übersetzung – Übersetzungsbüro für Website Übersetzungen WordPress ist ein CMS (Content Management System), welches Inhalte im Internet veröffentlicht. Ursprünglich...
Lokalisierung von Websites Lokalisierung – Achten Sie auf kulturelle Unterschiede Website-Übersetzung und Lokalisierung ist der schnellste Weg zur Internationalisierung Ihres Unternehmens. Aber...
HTML Übersetzungen Deutsch Englisch HTML Übersetzungen Deutsch Französisch HTML Übersetzungen Deutsch Spanisch HTML Übersetzungen Deutsch Italienisch HTML Übersetzungen Die HyperText Markup Language, HTML, ist...
Übersetzung von Blogs online günstig bestellen
Onlineshop & E-Commerce-Übersetzungen Übersetzung für Onlineshop & E-Commerce Deutsch Englisch Übersetzung für Onlineshop & E-Commerce Deutsch Französisch Übersetzung für Onlineshop & E-Commerce...
Wussten Sie es?
Was HTML von Programmiersprachen unterscheidet
HTML steht für Hyper Text Markup Language und ist demnach eine sogenannte Auszeichnungssprache, oder auch Beschreibungssprache. Wie der Name schon vermuten lässt, beschreiben solche Sprachen die Bausteine eines Dokuments und legen die Beziehung fest, in denen einzelne Dokumente zu einander stehen. So kann mit HTML beispielsweise angegeben werden, dass ein Teil des Dokuments ein Titel und ein anderer eine Liste oder Tabelle ist. Unterstütze Formate sind hierbei neben dem Textdokument auch Grafiken und Sprach-und Videoanwendungen.
Auszeichnungssprachen zählen nicht zu den Programmiersprachen, wie von Laien oft fälschlicherweise angenommen wird. Denn HTML wird nicht programmiert, sondern geschrieben. Vereinfacht ausgedrückt, gleicht das Schreiben von HMTL-Seiten dem Schreiben von Word-Dokumenten. Es gibt keine Befehle und Algorithmen kann mann auch nicht schreiben. HTML kann lediglich mit eine Programmiersprache (wie JavaScript) kombiniert werden.
Übersetzungsbüro Ukrainisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Ukrainisch ist die alleinige Amtssprache der Ukraine. Die ukrainische Sprache gehört zu den ostslawischen...
Übersetzungsbüro Ungarisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Ungarisch ist die Amtssprache von Ungarn. Die ungarische Sprache gehört zu der uralischen Sprachfamilie,...
Übersetzungsbüro Amerikanisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Amerikanisches Englisch ist eine Variante des der Englischen Sprache und wird in den Vereinigten...
Übersetzungsbüro Tschechisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Die Tschechische Sprache Tschechisch, historisch auch böhmisch, ist eine westslawische Sprache der tschechisch-slowakischen Gruppe,...
Übersetzungsbüro Bulgarisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Die bulgarische Sprache gilt als eine der ältesten der slawischen Sprachen und wird von...
Übersetzungsbüro Vietnamesisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Was ist Vietnamesisch? Vietnamesisch (Vietnamesisch: tiếng Việt) ist eine austroasiatische Sprache, die ihren Ursprung...
Übersetzungsbüro Finnisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Finnisch ist neben Schwedisch die Amtssprache in Finnland und doch haben die beiden Sprachen...
Übersetzungsbüro Syrisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Syrisch ist nicht die Landessprache Syriens, das ist heute Arabisch. Es ist tatsächlich die...
Wenn Sie eine beeindruckende WordPress-Website erstellen möchten, spielen Design und Ästhetik eine wichtige Rolle. Hier sind einige Design-Tipps, die Ihnen...
Content-Marketing-Strategien mit WordPress Content-Marketing ist eine effektive Strategie, um Besucher anzuziehen, Engagement aufzubauen und Ihre Zielgruppe zu erreichen. Mit WordPress...
WordPress für E-Commerce: Wie man einen Online-Shop erstellt Wenn Sie einen Online-Shop erstellen möchten, ist WordPress eine ausgezeichnete Plattform, die...
Suchmaschinenoptimierung (SEO) ist entscheidend, um die Sichtbarkeit und das Ranking Ihrer WordPress-Website in den Suchergebnissen zu verbessern. Hier sind einige...