Übersetzungsbüro online

HTML übersetzen

HTML Übersetzungen

Die HyperText Markup Language, HTML, ist eine Art beschreibende Computersprache. Genauer gesagt ist es ein Datenformat, das in der Internet-Welt zur Formatierung von Webseiten verwendet wird. Es ermöglicht unter anderem das Schreiben von Hypertext, aber auch die Einführung von Multimedia-Ressourcen in den Inhalt.

Das vom W3C (World Wide Web Consortium) und der WHATWG (Web Hypertext Application Technology Working Group) entwickelte HTML-Format bzw. die Sprache erschien in den 1990er Jahren. Sie wurde nach und nach geändert und bietet seit 2014 eine vollständigere HTML5-Version an.

Website-Übersetzungen (.xml, .html, .htm)

Berlin Translate unterstützt normale Web-Dateien (.xml, .html, .htm), die wir „reinigen“, sodass der Fachübersetzer nur den zu übersetzenden Text sieht und nicht den Code. Auf diese Weise können sich unsere Web-Übersetzer auf das Wesentliche bei der Übersetzung Ihrer Texte konzentrieren. Dadurch werden Codefehler vermieden und die Qualität Ihrer Übersetzungen erhöht. Unsere Übersetzer sind jedoch in jedem Fall erfahren in der Übersetzung von Web-Dateien und wissen, wie sie die Modifizierung des Quellcodes vermeiden können.

Die Bedeutung der Vorbereitung Ihres Website-Übersetzungsprojekts im Voraus

Der erste Schritt vor der Inanspruchnahme einer Agentur oder eines Übersetzers besteht darin, die zu übersetzenden Inhalte zusammenzustellen. Vorsicht vor dem Vergessen… Sie haben vielleicht schon bemerkt, dass einige Websites immer noch Texte in einer anderen Sprache enthalten. Zusätzlich zu den Inhalten, die für Internetbenutzer bestimmt sind, sollten Sie auch über Meta-Beschreibungen, URLs, Bildunterschriften, rechtliche Hinweise, Menüs und sogar Fehlermeldungen in Verbindung mit Formularen nachdenken.

Um die Effizienz der übersetzten Website zu erhöhen, ist die Lokalisierung wichtig, unabhängig davon, ob es sich um technische oder kulturelle Aspekte handelt. Ihre Website muss in der Tat an den Zielmarkt angepasst werden. Das verwendete Vokabular, die Liefer- und Rückgaberichtlinien oder die Währungen sind beispielsweise nicht dieselben, wenn Sie die Schweiz oder Kanada als Ziel haben.

Ein Team von professionellen Übersetzern

Es ist unbestreitbar, dass eine Qualitätsübersetzung nur von einem Übersetzer erstellt werden kann, der in seine Muttersprache arbeitet und die Ausgangssprache perfekt beherrscht. Unser spezialisiertes Übersetzungsbüro setzt nur die kompetentesten Übersetzer für die ihm anvertraute Arbeit ein, denn wir glauben, dass unsere Kunden das Recht haben, Dienstleistungen von einwandfreier Qualität zu verlangen.

Spezialisten in ihren Bereichen

Da sich Übersetzungsprojekte in allen Branchen immer mehr spezialisieren, setzen wir nur  professionelle Übersetzer ein, die über umfangreiche Erfahrungen in HTML Übersetzungen verfügen. Sie werden alle sorgfältig auf der Grundlage ihrer Ausbildung und Erfahrung ausgewählt.

Dank dieses strengen Auswahlverfahrens ist Berlin Translate in der Lage, die Dienste von Übersetzern anzubieten, die sich in ihrem Fachgebiet auszeichnen, und zwar zur vollen Zufriedenheit unserer Kunden.

 

 

 

Kostenloses Angebot anfordern

 

 

 

 

 

 

 

 

Unsere Webseite Übersetzungen für Sie

prestashop

Prestashop

Fachübersetzung von PrestaShop Onlineshop- und E-Commerce online bestellen Die Plattform zur Erstellung des PrestaShop-Online-Shops bietet Ihnen Zugang zu allen Tools,...

typo3

TYPO3

Einfaches Übersetzungsmanagement für mehrsprachige TYPO3-Websites Der manuelle Übersetzungsprozess direkt im TYPO3-Backend ist für kleine Websites einfach zu implementieren, aber mit...

Magento Übersetzung

Magento

Magento: die zweitbeliebteste E-Commerce-Lösung Die Stärke von Magento ist seine starke Entwicklergemeinde, die immer präsent ist, wenn es um die...

Wordpress Übersetzungen

Wordpress

WordPress ist ein CMS (Content Management System), welches Inhalte im Internet veröffentlicht. Ursprünglich als Blog-System entstanden ist es mittlerweile das...

Lokalisierung

Lokalisierung

Lokalisierung von Websites  Lokalisierung – Achten Sie auf kulturelle Unterschiede Website-Übersetzung und Lokalisierung ist der schnellste Weg zur Internationalisierung Ihres Unternehmens. Aber...

HTML Übersetzungen

HTML übersetzen

HTML Übersetzungen Die HyperText Markup Language, HTML, ist eine Art beschreibende Computersprache. Genauer gesagt ist es ein Datenformat, das in...

Übersetzung von Blogs

Blogs

Übersetzung von Blogs online günstig bestellen

onlineshops übersetzung

onlineshop

Onlineshop & E-Commerce-Übersetzungen Möchten Sie Ihren Onlineshop übersetzen lassen um auch im Ausland professionell und erfolgreich Handel zu treiben?  Wenn...

Unser Übersetzungsbüro bietet HTML Übersetzungen an, die Sie online oder bei einer unserer Agenturen in Deutschland bestellen können.

Unsere Übersetzungsbüros

Berlin Translate hat 4,32 von 5 Sternen | 328 Bewertungen auf ProvenExpert.com
Übersetzungsbüro Berlin Beglaubigte Übersetzung Übersetzung deutsch englisch