Welche Dokumente müssen für die Universität beglaubigt übersetzt werden?

Die Übersetzung medizinischer Approbationen ist ein entscheidender Schritt für Fachkräfte, die ihre Karriere über die Landesgrenzen hinweg fortsetzen möchten – insbesondere in Kanada. Als spezialisierter Sprachdienstleister bieten wir präzise und anerkannte Übersetzungen Ihrer Approbationsurkunde vom Deutschen ins kanadische Englisch an.

Wenn Sie in Deutschland an einer Universität studieren möchten, werden oft beglaubigte Übersetzungen Ihrer ausländischen Dokumente verlangt. Dies ist notwendig, damit die Hochschule Ihre Unterlagen korrekt prüfen kann.

In diesem Artikel erfahren Sie, welche Dokumente typischerweise beglaubigt übersetzt werden müssen und worauf Sie achten sollten.

Hochschulabschlüsse und Zeugnisse

Die wichtigsten Dokumente sind in der Regel:

  • Bachelor- oder Masterurkunden
  • Transcript of Records / Notenübersicht
  • Abschlusszeugnisse von Schule oder vorherigen Studiengängen

Tipp: Jede Universität kann andere Anforderungen haben. Prüfen Sie immer die offizielle Liste der einzureichenden Dokumente.

Sprachzertifikate

Viele Universitäten verlangen Nachweise über Sprachkenntnisse, z. B.:

  • TOEFL, IELTS für Englisch
  • TestDaF, DSH für Deutsch

Auch diese Zertifikate müssen in der Regel beglaubigt übersetzt werden, wenn sie nicht auf Deutsch oder Englisch ausgestellt sind.

Weitere beglaubigte Unterlagen

Je nach Studiengang und Hochschule können auch folgende Dokumente nötig sein:

Hinweis: Alle Übersetzungen sollten von einem Fachübersetzer oder vereidigten Übersetzer erstellt und beglaubigt sein.

Warum beglaubigte Übersetzungen so wichtig sind

  • Rechtliche Anerkennung: Universitäten akzeptieren nur Übersetzungen mit offizieller Beglaubigung.
  • Vermeidung von Verzögerungen: Fehlerhafte Übersetzungen können zu Ablehnungen oder Rückfragen führen.
  • Sicherheit: Sie sind abgesichert, dass Ihre Dokumente korrekt übertragen wurden.

Fazit

Wenn Sie in Deutschland studieren möchten, sollten Sie alle relevanten Unterlagen professionell beglaubigt übersetzen lassen.
Dies betrifft insbesondere: Hochschulabschlüsse, Zeugnisse, Sprachzertifikate und ggf. persönliche Dokumente wie Geburtsurkunden.

Für eine schnelle und zuverlässige Übersetzung können Sie sich an fachuebersetzungsdienst.com oder easytrans24.com wenden, die auf beglaubigte Übersetzungen für Universitäten spezialisiert sind.

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Nach oben scrollen