Menü
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen & zertifizierte Übersetzungen in Berlin aber auch in Hamburg, München, Düsseldorf, Dortmund, Frankfurt, Köln, Stuttgart.

Übersetzungsbüro Kroatisch

Übersetzungsbüro Kroatisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen

Kroatisch ist die Amtssprache der Republik Kroatien. Kroatisch basiert auf dem neuštokavischen Dialekt und ist daher Bosnisch und Serbisch sehr ähnlich, sie gehört damit zu den slawischen Sprachen. Mit dem Eintritt der Republik Kroatien in die EU 2013, wurde sie zur 24. Amtssprache der Europäischen Union. Kroatisch wird nicht nur in der Republik Kroatien gesprochen, sondern ist auch eine der drei Amtssprachen in Bosnien und Herzogowina.

 

Beglaubigte Übersetzung Ihrer Urkunden, Dokumente, Verträge, Zeugnisse und Bescheinigungen aus dem Kroatischen ins Deutsche

Wir bieten beglaubigte Übersetzungen in verschieden Formen für offizielle Dokumente an, unter anderem für Verfahrensdokumente, Gerichtsvollzieherurkunden, notarielle Urkunden, Verwaltungsdokumente und Heirats- oder Scheidungsurkunden. Eine beglaubigte Übersetzung wird nur mit dem Siegel eines vereidigten Übersetzers anerkannt. Dies ist notwendig um sicherzustellen, dass der übersetzte Text eine getreue und genaue Übersetzung des Originaldokuments ist.

Günstig, schnell, professionell und unkompliziert

Unsere zertifizierten Übersetzer bieten beglaubigte Übersetzungen für folgenden Dokumente an:

  • Beglaubigte Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde
  • Beglaubigte Übersetzung Ihrer Diplome
  • Beglaubigte Übersetzung Ihrer Scheidungsurkunde
  • Beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde
  • Beglaubigte Übersetzung Ihres Personalausweises
  • Beglaubigte Übersetzung Ihres Reisepasses 
  • Beglaubigte Übersetzung Ihres Aufenthaltstitels

Am unkompliziertesten ist es für sie uns Ihre Dokumente eingescannt per E-Mail zukommen lassen. So erhalten sie ihr Angebot. Es ist also nicht erforderlich, dass Sie in eine unserer Filialen gehen müssen.

In wenigen Schritten zur beglaubigten Übersetzung: Kroatisch-Deutsch:

  1. Schicken Sie den zu übersetzenden Text (als Foto, Scan, Datei, Fotokopie) per Mail, MMS oder Post. Das Original brauchen Sie nicht zu schicken.
  2. Sie erhalten so schnell wie möglich einen unverbindlichen Kostenvoranschlag.
  3. Nach Auftragserteilung erhalten Sie nach ca. einer Woche die gestempelte und unterschriebene Übersetzung mit der Post. In dringenden Fällen biete ich auch eine Expressübersetzung (gegen Aufpreis) an.

Unser Übersetzungsbüro bietet Übersetzungen in folgenden Bereichen:

Bestellen Sie mit wenigen Klicks die Online-Übersetzung Ihrer Dokumente ab 0,08 EUR pro Wort.

Unser Übersetzungsbüro kann Ihre Dokumente ins Kroatische übersetzen.

Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzung online

Schnell und günstig online bestellen

 

beglaubigte Übersetzungen für Ihren Steuerbescheid

Verträge übersetzen

Verträge übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online bestellen Möchten sie gerne Ihre Verträge für Geschäfte im Ausland übersetzen lassen? Auch...

Beglaubigte Übersetzung von Meldebestätigungen

Meldebestätigung übersetzen

Meldebestätigung übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Sie möchten sich einbürgern lassen oder möchten im Ausland heiraten? Dann brauchen Sie...

Beglaubigte Übersetzungen von Masterurkunden Sie haben Ihren Masterabschluss in der Tasche und können es nicht mehr erwarten, damit ins Ausland zu gehen und eine Karriere zu starten? Vielleicht ist der Abschluss auch schon eine Weile her und Sie wollen sich beruflich neu orientieren und international erfolgreich sein? Oder Sie haben bereits einen Abschluss, möchten aber nun noch einmal im Ausland studieren? In all diesen Fällen benötigen Sie die beglaubigte Übersetzung einer Diplom Urkunde. Es gibt viele Gründe, aus denen eine Übersetzung und Beglaubigung Ihrer Masterurkunde erforderlich werden kann. Vergleichbarkeit und einheitliche Standards Obwohl durch die Einführung des Bachelor- und Mastersystems in ganz Europa im Rahmen des sogenannten „Bologna-Prozesses“ eine Vereinheitlichung des europäischen Studienraums erreicht wurde, bleibt die Sprachbarriere. Ein Arbeitgeber kann zwar nunmehr auf die Gleichwertigkeit der deutschen und spanischen Masterurkunden vertrauen – ein Personalleiter in Frankreich wird jedoch weder den Aussagegehalt einer deutschen Masterurkunde beurteilen können, noch den einer spanischen – abgesehen vom Ausnahmefall sehr guter Sprachkenntnisse.

Masterurkunde übersetzen

Masterurkunde übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Sie haben Ihren Masterabschluss in der Tasche und können es nicht mehr erwarten,...

Was ist ein Steuerbescheid? Der Steuerbescheid ist ein schriftliches oder elektronisches Dokument, das Auskunft über die festgesetzte Steuer nach Steuerart, den Zeitraum und den Betrag gibt. Anhand des Steuerbescheides können Steuerpflichtige (§ 33 Abs. 1 AO) feststellen, wer die Steuer schuldet und ob sie Steuerrückzahlungen erhalten und wenn ja, wie hoch diese ausfallen. Die Festsetzung und Erhebung von Steuern erfolgt gemäß des nationalen Steuerrechts. Das bedeutet, dass jeder Steuerbescheid, je nach Herkunftsland, Unterschiede mit sich bringen kann. Das Wohnen und Arbeiten im Ausland ist schon lange keine Seltenheit mehr und daher steigt auch der Bedarf an Übersetzungen für Steuerbescheide stetig. Was für Steuerbescheide gibt es? Das Steuerrecht sieht viele unterschiedliche Arten von Steuern vor, die in regelmäßigen Abständen vom Finanzamt erhoben werden müssen. Nach der Steuerfestsetzung erhält man für die zutreffenden Steuerarten auch einen Steuerbescheid. Welche das sind, unterscheidet sich im Einzelfall. Hier ist eine Auflistung häufig zutreffender Steuerarten. Einkommenssteuer Lohnsteuer Umsatzsteuer Gewerbesteuer Körperschaftssteuer Kirchensteuer Wann braucht man eine Übersetzung für einen Steuerbescheid? Der Steuerbescheid gibt unter anderem Auskunft über die Höhe der Einkünfte, der Sozialabgaben und der zu zahlenden Steuern. Diese Informationen werden beispielsweise angefordert, wenn man: einen Antrag auf bestimmte Sozialleistungen stellen möchte, die abhängig vom Einkommen sind. einen Mietvertrag eingehen möchte. einen Kredit-/Darlehensvertrag abschließen will. Wenn einer dieser Fälle zutriff, das Original des Steuerbescheids aber nicht in der Amtssprache verfasst ist, braucht man eine Übersetzung in die jeweilige Sprache. Eine beglaubigte Übersetzung für Ihren Steuerbescheid Da es sich bei dem Steuerbescheid um ein amtliches Dokument handelt, braucht man eine beglaubigte Übersetzung von einem vereidigten Übersetzer. Berlin Translate arbeitet mit einem Netzwerk an hochqualifizierten Übersetzer*innen und deckt damit 200 Sprachkombinationen und 50 Fachgebiete ab. Für die beglaubigte Übersetzung Ihres Steuerbescheids wählen wir daher nur Übersetzer*innen aus, die neben der sprachlichen Eignung auch umfangreiche Kenntnisse im Steuerrecht mitbringen. Denn die Anwendung von Fachtermini in unterschiedlichen Sprachen zu beherrschen, ist hier besonders wichtig. Dadurch können wir eine fehlerfreie und qualitativ hochwertige Übersetzung garantieren. Wenden Sie sich also gern an unser Übersetzungsbüro!

Steuerbescheid übersetzen

Steuerbescheid übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online Was ist ein Steuerbescheid? Der Steuerbescheid ist ein schriftliches oder elektronisches Dokument, das...

Impfpässe und Bescheinigungen- Beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Impfpässe und Bescheinigungen übersetzen

Impfpässe und Bescheinigungen übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online bestellen ab 45 EUR Netto Die COVID 19 – Pandemie bestimmt...

Beglaubigte Übersetzung Katalanisch Die beglaubigte Übersetzung bieten wir für offizielle Dokumente in verschiedenen Formen an, darunter zählen unter anderem Verfahrensdokumente, Gerichtsvollzieherurkunden, notarielle Urkunden, Verwaltungsdokumente und Heirats- oder Scheidungsurkunden. Eine beglaubigte Übersetzung wird nur mit dem Siegel eines vereidigten Übersetzer, welcher als Ministerialbeamter anerkannt wird, damit der übersetzte Text eine getreue und genaue Übersetzung des Originaldokuments ist. Günstig, schnell, professionell und unkompliziert Unsere zertifizierten Übersetzer bieten beglaubigte Übersetzungen der folgenden Dokumente an: Beglaubigte Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihrer Diplome Beglaubigte Übersetzung Ihrer Scheidungsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihres Personalausweises Beglaubigte Übersetzung Ihres Reisepasses  Beglaubigte Übersetzung Ihres Aufenthaltstitels Am unkompliziertesten kommen Sie zu Ihrem Angebot, indem Sie uns Ihre Dokumente eingescannt per E-Mail zukommen lassen. Es ist somit nicht nötig, dass Sie in eine unserer Filialen gehen.

Sterbeurkunde übersetzen

Sterbeurkunde übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung online bestellen

Praktikumsbescheinigung- beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Praktikumsbescheinigung übersetzen

Praktikumsbescheinigung übersetzen lassen – Beglaubigte Übersetzung günstig bestellen Beglaubigte Übersetzung  einer Praktikumsbescheinigung in alle Sprachen: Entscheiden Sie, ob Sie in New York, Bangkok...

Ehefähigkeitszeugnis - beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen

Ehefähigkeitszeugnis übersetzen lassen Beglaubigte Übersetzung eines Ehefähigkeitszeugnis Anerkannte beglaubigte Übersetzung von Ihrer Ledigkeitsbescheinigung oder von Ihrem Ehefähigkeitszeugnis ab nur 45 EUR Netto Sie haben...

1 2 3

Wussten Sie es?

101 Dalmatiner

Die Geschichte der Hunde, die schon Walt Disney liebte, ist über 4000 Jahre alt und eine der interessantesten im Hundereich. Heute gilt Kroatien als ihr Ursprungsland, auch wenn die genaue Herkunft ungeklärt ist.

Bereits im Altertum tauchen Abbildungen von Hunden auf, die dem heutigen Dalmatiner sehr nahe kommen. In Kroatien zeugen einige geschichtliche Überbleibsel von der Vergangenheit des Vierbeiners: ob als Altarbild, Wandmalerei oder in Manuskripten eines Bischofs.

Später wurde der Hund dann vor allem als Kutschenhund eingesetzt, da er ein ausdauernder Läufer und guter Wachhund war. Er lief neben oder unter der Kutsche her und bewachte Pferde, Kutsche und die transportierten Güter in der Nacht.

Im Laufe der Zeit wurde das elegante Tier auch in den Adelskreisen immer beliebter und so begann die Zucht. Etwa um diese Zeit wurden dann auch die ersten Aufzeichnungen des Dalmatiners in Deutschland gefunden. 

Unsere Fachübersetzungen auf Kroatisch

Adwords Übersetzungen ✓ Das Übersetzungsbüro in Berlin für Reisejunkies, Freelancer und Unternehmer✓Mehr Sichbarkeit online

Adwords-Übersetzungen

Adwords-Übersetzungen Das neue Jahrtausend bietet spannende Herausforderungen für Marketingübersetzer und wir freuen uns darauf. Heute reicht es nicht mehr aus,...

Professionelle Webseiten-Übersetzungen ✓ SEO und Lokalisierung ✓ Das Übersetzungsbüro für Reisejunkies, Freelancer und Unternehmer.

Website-Übersetzungen

Bestellen Sie mit wenigen Klicks die Übersetzung Ihrer Website online ab 0,08 EUR pro Wort Seit mehr als 10 Jahren...

Technische Übersetzungen - Fachübersetzungen online bestellen - Übersetzungsbüro und Fachübersetzer für technische Übersetzungen.

Technische Übersetzungen

Müssen Ihre technischen Dokumente sowohl von Experten als auch von einfachen Benutzern verstanden werden? Dann haben wir den richtigen Übersetzer...

juristische Übersetzung ✓ einfach online bestellen ✓ Übersetzungsbüro für juristische übersetzungen ✓ online kostenlos bestellen

Juristische Übersetzung

Bestellen Sie mit wenigen Klicks juristische Übersetzungen online Bei juristischen Übersetzungen handelt sich um alle Texte, die mit dem Gesetz...

1 2

Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen online oder bei unseren verschiedenen Übersetzungsbüros in Berlin, Hamburg, München, Köln, Frankfurt am Main, Stuttgart, Düsseldorf, Dortmund, Essen, Leipzig, Bremen, Dresden, Hannover, Nürnberg, Duisburg, Bochum, Wuppertal, Bielefeld, Bonn, Münster.

Berlin Translate Das Übersetzungsbüro in Berlin: beglaubigte Übersetzung & Fachübersetzung Anonym hat 4,91 von 5 Sternen 396 Bewertungen auf ProvenExpert.com