Katalog
Katalog übersetzen lassen : Übersetzungsbüro für Marketing-Übersetzungen Gedruckte und digitale Kataloge sind im Multi-Channel-Marketing sehr wichtig, um viele Berührungspunkte zwischen...
Möchten Sie professionell Ihre Broschüren übersetzen lassen? Dann sind Sie bei Berlin Translate richtig. Broschüre ist nicht gleich Broschüre und deshalb deren Übersetzung auch nicht. Sie haben z. B. für Ihr Unternehmen eine Imagebroschüre auf Hochglanzpapier kreiert, auf die Sie stolz sind, oder einen Katalog zusammengestellt, der Ihre Produkte ausführlich beschreibt.
Eine gute Broschüre vermittelt auf den ersten Blick deutlich die wichtigsten Informationen und animiert zum Weiterlesen. Dies wird meist durch eine passende Kombination von Text und Design erreicht.
Was immer die Aussage oder der Inhalt Ihrer Broschüre ist, unsere professionellen Übersetzer besitzen die benötigten Fachkenntnisse für eine qualitativ hochwertige Übersetzung.
Berlin Translate bietet Ihnen diesen Übersetzer für jede Sprache, u. a. Englisch, Französisch oder Russisch, und für jedes Fachgebiet. Unser Übersetzungsbüro arbeitet sowohl mit qualifizierten Fachübersetzern als auch mit vereidigten Übersetzern.
Bei Broschüren handelt es sich im Grunde um ausführlichere Flyer – im Gegensatz zu diesen bestehen sie aus mehreren gehefteten Seiten und enthalten detaillierte Informationen zu einem Produkt (etwa eine genaue Übersicht der technischen Daten), einem Event (etwa das komplette Programm) oder stellen ein Unternehmen und dessen Philosophie vor. Da es sich um ein relativ kompaktes Format mit den wichtigsten Informationen zu Ihrem Unternehmen oder sonstigen Vorhaben handelt, sind Broschüren für gewöhnlich sehr werbewirksam, da sie sich schnell verbreiten und den potentiellen Kund/innen ermöglichen, sich einen kurzen Überblick zu verschaffen. Möchten Sie Ihre Reichweite um internationale Kundschaft erweitern, sollten Sie Ihre Broschüren jedoch unbedingt in die Hände von professionellen Übersetzer/innen geben, da hier, je nach Fachgebiet und Zielgruppe, sehr spezifisches Sprach- und Kulturwissen gefragt ist. Schließlich soll Ihr Erfolg nicht an einer fehlerhaften Übersetzung scheitern. Unsere Online-Übersetzungsagentur verfügt über eine umfangreiche Datenbank aus muttersprachlichen Übersetzer/innen einer Vielzahl verschiedener Sprachen. Damit garantieren wir, immer die richtige, fachlich qualifizierte Person für die Übersetzung Ihrer Broschüren zu finden.
Unser Übersetzungsservice arbeitet online. Das bedeutet nicht nur, dass Sie Ihren Auftrag bequem von zu Hause aus einreichen können, sondern auch, dass wir durch unsere Datenbank Zugriff auf Übersetzer/innen weltweit haben und damit nicht an einen Ort gebunden sind. Das heißt, dass wir nicht nur eine Vielzahl an Sprachkombinationen anbieten können, sondern dies auch stets zu günstigen Konditionen tun. Hinzu kommt, dass wir genauestens darauf achten, dass unsere Übersetzer/innen nicht nur als solche qualifiziert sind, sondern auch Expertise auf ihren jeweiligen Fachgebieten – sei es Jura, Medizin, Technik, Wissenschaft, IT oder Marketing – vorweisen können. Somit haben wir die Möglichkeit, Ihren Auftrag stets an entsprechende Expert/innen weiterzuleiten und können erstklassige Übersetzungen innerhalb kurzer Zeit garantieren. Muss es schnell gehen, bieten wir unsere Übersetzungen natürlich auch im Eilverfahren an.
Zunächst ist hier die Sprachkombination ausschlaggebend. Übersetzungen vom Deutschen ins Englische sind günstiger, als beispielsweise ins Chinesische oder Arabische, da für Englisch mehr Übersetzer/innen zur Verfügung stehen. Weiter richten sich die Preise nach der Wortanzahl und dem Schwierigkeitsgrad Ihres Textes. Kürzere Broschüren sind günstiger; fachspezifische Inhalte, etwa technische oder medizinische Terminologien, erfordern allerdings bestimmtes Fachvokabular und sind somit etwas teurer. Für einen konkreten Preisvorschlag können Sie Ihre Broschüre einfach über die Homepage unseres Übersetzungsbüros hochladen und Ihre gewünschten Optionen entsprechend wählen. Unser individueller Linguation Preiskalkulator zeigt Ihnen umgehend die anfallenden Kosten und einen festen Liefertermin an. Sind Sie überzeugt, können Sie die Bestellung gleich abschicken und schon wenige Tage darauf erhalten Sie Ihre Broschüre professionell übersetzt digital per E-Mail.
Es ist unbestreitbar, dass eine Qualitätsübersetzung nur von einem Übersetzer erstellt werden kann, der in seine Muttersprache arbeitet und die Ausgangssprache perfekt beherrscht. Unser spezialisiertes Übersetzungsbüro setzt nur die kompetentesten Übersetzer für die ihm anvertraute Arbeit ein, denn wir glauben, dass unsere Kunden das Recht haben, Dienstleistungen von einwandfreier Qualität zu verlangen.
Da sich Übersetzungsprojekte in allen Branchen immer mehr spezialisieren, setzt Berlin Translate nur professionelle Übersetzer ein, die über umfangreiche Erfahrungen in ihrem jeweiligen Fachgebiet verfügen. Sie werden alle sorgfältig auf der Grundlage ihrer Ausbildung und Erfahrung ausgewählt. Dank dieses strengen Auswahlverfahrens sind wir in der Lage, die Dienste von Übersetzern anzubieten, die sich in ihrem Fachgebiet auszeichnen, und zwar zur vollen Zufriedenheit unserer Kunden.
Wussten Sie es?
Die FAB-Methode
Trotz all der technischen Errungenschaft hat die Broschüre immer noch einen festen Platz unter den Marketinginstrumenten. Und das nicht ohne Grund. Broschüren punkten durch ihr gut durchdachtes Konzept mit informativem Charakter. Sie liefern übersichtlich die wichtigsten Informationen. Neben einem ansprechenden Titel und passendem Cover, kommt es darauf an, dass der Nutzen des Produktes für den Kunden schnell ersichtlich ist.
Hierfür wurde die sogenannte FAB-Methode entwickelt, die man beim Erstellen einer Broschüre beachten sollte: Features sind die Eigenschaften eines Produktes, Advantages zeigen die tatsächliche Leistung eines Produktes auf, Benefit ist der wahre Nutzen des Produktes für den Kunden. Als Beispiel: Das Auto hat einen Einparkassistent (Feature), dadurch wird das Einparken schneller und einfacher (Advantage), der konkrete Nutzen für den Fahrer besteht darin, dass er immer und überall parken kann (Benefit).
Katalog übersetzen lassen : Übersetzungsbüro für Marketing-Übersetzungen Gedruckte und digitale Kataloge sind im Multi-Channel-Marketing sehr wichtig, um viele Berührungspunkte zwischen...
Flyer & Printmedien übersetzen lassen – Übersetzungsbüro für Marketing Sind Sie zu einer internationalen Messe in Berlin, Paris, London oder...
Social Media übersetzen – Die Bedeutung sozialer Medien hat in den letzten Jahren stark zugenommen sodass, Social Media aus dem...
Online Übersetzung von Email-Marketing E-MAIL-MARKETING Während die sozialen Medien einen großen Einfluss auf die Online-Marketing-Welt ausüben, ist es trotzdem immer noch wichtig,...
Werbetexte übersetzen lassen Bei der Übersetzung von Produktbeschreibungen handelt es sich um die Übersetzung von Publikationen für soziale Netzwerke und...
Marktforschung ist ein besonders nützliches Instrument, um den potenziellen Erfolg eines Produkts, einer Dienstleistung oder einer Idee zu entdecken. Marktforschung...
Übersetzung von Broschüren: ein Muss für eine erfolgreiche Unternehmenskommunikation Möchten Sie professionell Ihre Broschüren übersetzen lassen? Dann sind Sie bei...
Tourismus Übersetzungen online bestellen ab nur 0,08 EUR pro Wort Wenn die Tourismusindustrie versucht, immer mehr internationale Kunden anzuziehen, liegt...
Jablonskistr. 25 10405 Berlin