Offizielle Übersetzungen für die USA: Wichtiger denn je
In einer globalisierten Welt sind internationale Mobilität und Migration längst zur Normalität geworden. Immer mehr Menschen aus Deutschland – ob Studierende, Berufstätige oder Familien – wagen den Schritt in die USA. Ob Sie ein Visum beantragen, eine Green Card erhalten oder sich um die amerikanische Staatsbürgerschaft bewerben möchten – früher oder später werden Sie offizielle Dokumente vorlegen müssen, in englischer Sprache und nach den strengen Anforderungen der USCIS (United States Citizenship and Immigration Services).
Und genau hier wird es heikel: Die USCIS akzeptiert keine einfache Übersetzung, sondern verlangt eine zertifizierte, vollständige und formale Übersetzung mit eidesstattlicher Erklärung. Wer hier nicht aufpasst, riskiert, dass der gesamte Antrag verzögert oder sogar abgelehnt wird – nur wegen Formfehlern in der Übersetzung.
Deshalb ist es wichtig, mit einer professionellen Übersetzungsagentur in Berlin zusammenzuarbeiten, die die USCIS-Richtlinien genau kennt und Ihre Unterlagen fehlerfrei und termingerecht aufbereitet.
In diesem Artikel erfahren Sie:
Und warum eine gute Vorbereitung der Schlüssel zu einem erfolgreichen Visumsantrag ist
Was genau die USCIS von einer Übersetzung verlangt
Welche Dokumente häufig übersetzt werden müssen
Wie wir als Übersetzungsbüro in Berlin Sie effizient unterstützen
Was ist die USCIS?
Die USCIS (United States Citizenship and Immigration Services) ist die US-Behörde, die für alle Fragen rund um Einwanderung, Visa, Green Cards und Staatsbürgerschaft zuständig ist. Bei der Beantragung eines Visums oder bei der Einreichung von Unterlagen für eine Green Card müssen häufig offizielle Übersetzungen ausländischer Dokumente eingereicht werden – z. B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Diplome oder polizeiliche Führungszeugnisse.
Anforderungen der USCIS an Übersetzungen
Die USCIS akzeptiert nur vollständige, genaue und zertifizierte Übersetzungen ins Englische. Wichtig ist dabei:
✅ Wortgetreue Übersetzung des Originals
✅ Keine Auslassungen oder Interpretationen
✅ Zertifizierung durch den Übersetzer mit einer eidesstattlichen Erklärung (Affidavit)
✅ Name, Unterschrift und Kontaktdaten des Übersetzers
✅ Kein Notar erforderlich, aber die Übersetzung muss professionell und formal korrekt sein
Unsere Übersetzungsagentur in Berlin – Ihr Partner für USCIS-konforme Übersetzungen
Bei unserer Agentur Berlin Translate sind Sie in guten Händen. Wir bieten:
🔹 Zertifizierte Übersetzungen für USCIS
🔹 Übersetzung von offiziellen Dokumenten wie Urkunden, Zeugnissen, Diplomen
🔹 Schnelle Bearbeitung (oft innerhalb von 2–3 Werktagen)
🔹 Digitale Lieferung per PDF – auf Wunsch auch mit Postversand
🔹 Übersetzer mit Erfahrung im US-Einwanderungsrecht
🔹 Auf Wunsch: Formatierung entsprechend dem USCIS-Standard
Häufig angeforderte Übersetzungen für die USA
- Geburtsurkunden
- Heiratsurkunden
- Scheidungsurteile
- Diplome und Zeugnisse
- Führungszeugnisse
- Reisepässe und Ausweisdokumente
- Bank- und Steuerunterlagen
Preise und Bearbeitungszeit
Unsere Preise beginnen bei 35 € netto pro Seite.
Die Lieferzeit beträgt je nach Umfang ca. 2–5 Werktage. Für eilige Fälle bieten wir auch einen Express-Service an.
Warum Berlin Translate?
✅ Langjährige Erfahrung mit USCIS-Dokumenten
✅ Professionelle & geprüfte Übersetzer
✅ Zertifizierung inklusive – keine Zusatzkosten
✅ Persönlicher Kundenservice – auch auf Englisch und Französisch
✅ Standort Berlin – persönliche Abgabe möglich
Kontaktieren Sie uns für ein unverbindliches Angebot
Senden Sie uns Ihre Dokumente als Scan oder Foto per E-Mail, und wir senden Ihnen ein verbindliches Angebot zu – schnell und unkompliziert.
📧 E-Mail: info@berlin-translate.de
🌐 www.berlin-translate.de