Einfaches Übersetzungsmanagement für mehrsprachige TYPO3-Websites
Der manuelle Übersetzungsprozess direkt im TYPO3-Backend ist für kleine Websites einfach zu implementieren, aber mit zunehmender Menge an Inhalten, zunehmender Größe der Website und der Verwendung von mehr Editoren und Design-Umgebungen (Workspaces) wird der manuelle Übersetzungsprozess in TYPO3 immer ineffizienter, weshalb unser Übersetzungsbüro einen automatisierten Übersetzungsprozess für Ihre TYPO3-Inhalte anbietet.
TYPO3: Übersetzung Ihrer Webseitentexte in wenigen Schritten
Ihre Vorteile:
- Einsatz von Translation-Memory- und Terminologieverwaltungssystemen – (verbesserte Übersetzungsqualität und Konsistenz von Stil und Terminologie)
- Gleichzeitige Bearbeitung verschiedener Inhalte durch mehrere Redakteure
Kein Kopieren und Einfügen dank XML-Extraktion – Zeitersparnis bei gleichzeitiger Beseitigung von Fehlerquellen