Laborberichte

Laborberichte übersetzen lassen

Laborberichte beinhalten Informationen über das Krankheitsbild des Patienten. Gerade zur aktuellen Corona-Pandemie werden vermehrt Laborberichte ausgestellt, weil ein nachgewiesene Infektion oder Nicht-Infektion notwendig sein kann. So muss beispielsweise ein negativer Corona-Test vorgelegt werden, sollte eine Einreise in bestimmte Länder geplant sein. Aber auch unter normalen Umständen kann ein übersetzter Laborbericht von Vorteil sein, wenn das Original nicht in der Amtssprache des Landes verfasst worden sein. So können Behörden, Kliniken oder Ärzte schneller die Informationen auf dem Bericht prüfen. Wir setzten für die Übersetzung von Laborberichten ausschließlich auf medizinische Fachübersetzer mit Erfahrung in sowohl der Übersetzung medizinischer Dokumente als auch dem medizinischen Fachbereich. Auf diese Weise können wir Ihnen eine einwandfreie Übersetzung Ihres Laborberichtes garantieren. Als weiter Maßnahme wird die Übersetzung von einem zweiten Fachübersetzer Probe gelesen.

Unsere medizinischen Fachübesetzer

Unsere medizinischen Fachübersetzer besitzen alle Erfahrungen in der Übersetzungen medizinischer Dokumente als auch der Medizin. Der Grund hierfür ist die Komplexität medizinischer Dokumente. Eine Übersetzung eines medizinischen Dokumentes muss absolut fehlerfrei sein, um mögliche Komplikationen aufgrund fehlerhafter Informationen zu vermeiden. Hierzu müssen medizinische Fachbegriffe und Abkürzungen richtig in die Zielsprache übersetzt werden. Außerdem übersetzen die zuständigen Übersetzer nur in ihre jeweilige Muttersprache, um die Tiefe des Ausgangstextes richtig in den Zieltext zu übermitteln. All unsere Fachübersetzer wurden gründlichen Tests unterzogen, um ihre Qualifikationen zu verifizieren.

Beglaubigte Übersetzungen

Sollten Sie die Übersetzung Ihres Laborberichtes bei einer Behörde vorlogen müssen benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung, um die Richtigkeit der Übersetzung zu gewährleisten. Dies ist ebenfalls der Fall, wenn Sie die Übersetzung Ihres Corona-Testes am Flughafen vorlegen müssen. Eine beglaubigte Übersetzung kann ausschließlich von beeidigten Übersetzer ausgestellt werden. Diese Übersetzer versichern mit ihrer Unterschrift und Siegel, dass die Übersetzung 100% mit dem Original übereinstimmt. Die von uns eingesetzten, beeidigten Übersetzer besitzen die gleichen Qualifikationen, wie die Übersetzer nicht beglaubigter Übersetzungen.

Angebotene Sprachen

Wir haben bei Berlin Translate haben uns ein umfangreiches Netzwerk an Fachübersetzer aufgebaut, um Ihnen professionelle Fachübersetzungen in Ihrer Wunschsprachen anbieten zu können. Unsere Ziel ist es Ihnen eine fehlerfrei Übersetzung in Ihre Sprache anzubieten.

Datenschutz

Selbstverständlich werden alle Ihre Daten vertraulich behandelt und nur intern an die zuständigen Übersetzer, zwecks der Übersetzung weitergegeben. Diese Übersetzer sind in diesem Falle zur Verschwiegenheit verpflichtet.

Nach oben scrollen