Jahresabschluss
Übersetzungen von Jahresabschlüssen Der Jahresabschluss ist der rechnerische Abschluss eines kaufmännischen Geschäftsjahres. Dieser ist für jedes Unternehmen obligatorisch (§ 242 HGB),...
Bei juristischen Übersetzungen handelt sich um alle Texte, die mit dem Gesetz in Zusammenhang stehen. Dazu gehören Verträge, internationale Konventionen und Verträge, Patente, Vorschriften, Artikel und wissenschaftliche Arbeiten und natürlich die Texte der verschiedenen Rechtsordnungen (Straf-, Zivil- und Arbeitsrecht usw.). Unser Übersetzungsbüro übersetzt unter anderem folgenden Dokumente:
Angesichts der Bedeutung der Präzision und der Wahl der Begriffe im juristischen Bereich muss die juristische Übersetzung mehreren, zum Teil sehr restriktiven Regeln gehorchen. Der in die Zielsprache übersetzte Text muss die gleiche Wirkung erzielen wie der Text in der Ausgangssprache. Der Übersetzer ist manchmal mit ziemlich schwierigen Situationen konfrontiert: Gesetze sind oft das Ergebnis eines gesellschaftspolitischen Kontextes, der von Land zu Land unterschiedlich ist und sich ständig weiterentwickelt. Es gibt auch eine technische Schwierigkeit: Einige Länder wie die Schweiz verwenden eine gemeinsame Sprache, um Rechtsbegriffe zu formulieren, während andere Länder ein technisches Vokabular bevorzugen.
Zunächst einmal muss er oder sie wie jeder andere Übersetzer die Ausgangs- und Zielsprache perfekt beherrschen. Eine gründliche Kenntnis des Rechts und seines Vokabulars ist eine unabdingbare Voraussetzung für die Ausübung dieses Berufs. Intelligenz und Erfahrung sind sehr nützlich, um Nuancen zu erfassen und verschiedene Mehrdeutigkeiten passend interpretieren zu können. Es ist eine weitere Fähigkeit erforderlich: Schreibfähigkeiten, die es dem Übersetzer ermöglichen, den übersetzten Text klar und korrekt zu formulieren.
Wie wir bereits erklärt haben, ist das Übersetzen von Rechtstexten eine heikle Angelegenheit, die besondere Fähigkeiten erfordert. Die beste Art und Weise, eine qualitativ hochwertige Übersetzung zu garantieren, ist der Einsatz einer spezialisierten Agentur.
Unsere Agentur wird von einem großen Netzwerk qualifizierter Übersetzer unterstützt, die selbst die schwierigsten Texte bearbeiten können.
Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzung online
Schnell und günstig online bestellen
Übersetzungen von Jahresabschlüssen Der Jahresabschluss ist der rechnerische Abschluss eines kaufmännischen Geschäftsjahres. Dieser ist für jedes Unternehmen obligatorisch (§ 242 HGB),...
Übersetzungen von Vertraulichkeitsvereinbarungen Im Vorfeld von Unternehmenstransaktionen werden zumeist Vertraulichkeitsvereinbarungen (Non Disclosure Agreements – NDA) gezeichnet. Unsere Expertise in der...
Übersetzung von Zoll-Dokumentation, Deklaration oder Zollpapieren Übersetzung von Zoll-Dokumentation und Zoll Deklaration Unsere professionellen muttersprachlichen Übersetzer führen Übersetzungen aller Dokumente...
Übersetzungen von Ausschreibungen online bestellen Das technische Memorandum macht oft etwa 60 % der vom ausländischen Kunden vergebenen Endnote aus....
Übersetzungsbüro Ukrainisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Ukrainisch ist die alleinige Amtssprache der Ukraine. Die ukrainische Sprache gehört zu den ostslawischen...
Übersetzungsbüro Ungarisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Ungarisch ist die Amtssprache von Ungarn. Die ungarische Sprache gehört zu der uralischen Sprachfamilie,...
Übersetzungsbüro Amerikanisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Amerikanisches Englisch ist eine Variante des der Englischen Sprache und wird in den Vereinigten...
Übersetzungsbüro Tschechisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Die Tschechische Sprache Tschechisch, historisch auch böhmisch, ist eine westslawische Sprache der tschechisch-slowakischen Gruppe,...
Übersetzungsbüro Bulgarisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Die bulgarische Sprache gilt als eine der ältesten der slawischen Sprachen und wird von...
Übersetzungsbüro Vietnamesisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Was ist Vietnamesisch? Vietnamesisch (Vietnamesisch: tiếng Việt) ist eine austroasiatische Sprache, die ihren Ursprung...
Übersetzungsbüro Finnisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Finnisch ist neben Schwedisch die Amtssprache in Finnland und doch haben die beiden Sprachen...
Übersetzungsbüro Syrisch: Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen Syrisch ist nicht die Landessprache Syriens, das ist heute Arabisch. Es ist tatsächlich die...
Die Bestandteile einer Rechnung bestehen aus einigen Pflichtangaben die man beachten sollte. Es ist wichtig diese Bestandteile zu kennen, denn...
Jede Business-Website bzw. geschäftliche Webseite muss ein Impressum angeben. Der Begriff „geschäftlich“ darf man nicht mit dem Begriff „kommerziell“ verwechseln....
Sie wollen ein Bild aus dem Internet für Ihre Webseite verwenden? Hier erfahren Sie was sie dabei beachten müssen um...
Es ist sowieso nie gut wenn ein Kunde ihre Dienstleistung nicht bezahlt, aber was tut man wenn es ein Kunde...
Jablonskistr. 25 10405 Berlin