Menü

Beautifully unconventional von Wolf Alice (Übersetzung)

Hör Beautiful unconventional von Wolf Alice, während du die Übersetzung liest.

„Beautifully Unconventional“ wurde am 14. August 2017 in Annie Macs BBC Radio 1 Show zum ersten Mal uraufgeführt. Rowsell sagte, sie habe den Song über eine ihrer Freundinnen geschrieben: „My feelings towards her reminded me of the film Heathers, where everyone is a Heather and you find your other non-Heather… a ‚you can be my partner in crime‘, sorta thing.‘.“

Möchten Sie Englisch lernen oder Ihre Englischkenntnisse verbessern? Dann nutzen Sie unsere Online-Englischkurse für alle Niveaustufen.

Beautifully unconventional -Übersetzung

I watch you and your friends
Ich schaue dir und deinen Freunden zu
You stick out so sorely girl

Du stichst so sehr hervor, Mädchen
Did you grow up a poorly girl?

Bist du als armes Mädchen aufgewachsen?
Girls who don’t go out and play

Mädchen, die nicht ausgehen und spielen
Are you at your wits‘ end?

Bist du mit deinem Latein am Ende?
With these meaningless conversations

Mit diesen bedeutungslosen Gesprächen
Well I’ll tell you they test my patience

Nun, ich sage dir, sie testen meine Geduld
And maybe we could be friends

Und vielleicht könnten wir Freunde sein

As light as a feather why oh
Leicht wie eine Feder, warum oh
Grade A smart clever why oh

Klasse A smart clever, warum oh
She’s no Heather why oh

Sie ist keine Heather, warum oh
So I see a life together why

Also sehe ich ein gemeinsames Leben, warum

Hannah! She lives! She breathes!
Hannah! Sie lebt! Sie atmet!
She’s beautifully unconventional

Sie ist wunderbar unkonventionell
She seems to be

Sie scheint
From the best place in the world

Vom besten Ort der Welt zu stammen
Must be the best place in the world

Muss der beste Ort der Welt sein

Head way up in a storm cloud
Gehen Sie in einer Gewitterwolke hoch nach oben
Calm but so extreme

Ruhig, aber so extrem
Did you ever analyze your dreams?

Hast du jemals deine Träume analysiert?
You know, nothing is what it seems

Weiß du, nichts ist so, wie es schein
You’re a walking contradiction

Du bist ein wandelnder Widerspruch
Cute with such conviction

Süß mit solcher Überzeugung
But dark as a devil who walks

Aber dunkel wie der Teufel, der geht
And as loyal as a stalker who stalks

Und so treu wie ein Stalker, der stalkt

Changing like the weather why oh
du veränderst dich wie das Wetter, warum oh
As tough as leather why oh

So zäh wie Leder, warum oh
Floating in the ether why oh

Im Äther schweben, warum oh
Friends forever why

Freunde für immer, warum

Heather! She lives! She breathes!
Hannah! Sie lebt! Sie atmet!
She’s beautifully unconventional

Sie ist wunderbar unkonventionell
She seems to be

Sie scheint
From the best place in the world

Vom besten Ort der Welt zu stammen
Must be the best place in the world

Muss der beste Ort der Welt sein

She’s beautifully (unconventional)
Sie ist wunderbar (unkonventionell)
I love to see (her rise above us all)

Ich liebe zu sehen (Ihr Aufstieg über uns alle)
I long to be (with her forevermore)

Ich sehne mich danach (mit ihr für immer zu sein)
She’s beautifully

Sie ist wunderbar
As light as a feather

Leicht wie eine Feder
Grade A smart clever

Klasse A schlau, clever
Floating in the ether

Im Äther schweben
Friends forever I hope

Freunde für immer, hoffe ich

Lern noch Englisch weiter mit übersetzen Liedern.

cecilia Peca
Berlin Translate hat 4,63 von 5 Sternen 433 Bewertungen auf ProvenExpert.com