Menü
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen & zertifizierte Übersetzungen in Berlin aber auch in Hamburg, München, Düsseldorf, Dortmund, Frankfurt, Köln, Stuttgart.

Masterurkunden

Beglaubigte Übersetzungen von Masterurkunden

Sie haben Ihren Masterabschluss in der Tasche und können es nicht mehr erwarten, damit ins Ausland zu gehen und eine Karriere zu starten? Vielleicht ist der Abschluss auch schon eine Weile her und Sie wollen sich beruflich neu orientieren und international erfolgreich sein? Oder Sie haben bereits einen Abschluss, möchten aber nun noch einmal im Ausland studieren? In all diesen Fällen benötigen Sie die beglaubigte Übersetzung einer Diplom Urkunde. Es gibt viele Gründe, aus denen eine Übersetzung und Beglaubigung Ihrer Masterurkunde erforderlich werden kann.

Vergleichbarkeit und einheitliche Standards

Obwohl durch die Einführung des Bachelor- und Mastersystems in ganz Europa im Rahmen des sogenannten „Bologna-Prozesses“ eine Vereinheitlichung des europäischen Studienraums erreicht wurde, bleibt die Sprachbarriere. Ein Arbeitgeber kann zwar nunmehr auf die Gleichwertigkeit der deutschen und spanischen Masterurkunden vertrauen – ein Personalleiter in Frankreich wird jedoch weder den Aussagegehalt einer deutschen Masterurkunde beurteilen können, noch den einer spanischen – abgesehen vom Ausnahmefall sehr guter Sprachkenntnisse.

Block 1

 

 

Jetzt noch schneller ans Ziel:

Amtlich beglaubigte Übersetzungen zu niedrigen Kosten, online & schnell. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden weltweit ausschließlich von vereidigten Übersetzern durchgeführt, die über eine Zulassung zur rechtsgültigen Übersetzung und Beglaubigung von Dokumenten verfügen.

Unsere zertifizierten Übersetzer bieten beglaubigte Übersetzungen der folgenden Dokumente an:

Erfahren Sie mehr über unsere beglaubigten Übersetzungen

beglaubigte Übersetzungen für Ihren Steuerbescheid

Verträge

Beglaubigte Übersetzung Ihrer Verträge Möchten sie gerne Ihre Verträge für Geschäfte im Ausland übersetzen lassen? Auch ins Deutsche können wir...

Beglaubigte Übersetzung von Meldebestätigungen

Meldebestätigung

Meldebestätigung – Beglaubigte Übersetzung Sie möchten sich einbürgern lassen oder möchten im Ausland heiraten? Dann brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung...

Beglaubigte Übersetzungen von Masterurkunden Sie haben Ihren Masterabschluss in der Tasche und können es nicht mehr erwarten, damit ins Ausland zu gehen und eine Karriere zu starten? Vielleicht ist der Abschluss auch schon eine Weile her und Sie wollen sich beruflich neu orientieren und international erfolgreich sein? Oder Sie haben bereits einen Abschluss, möchten aber nun noch einmal im Ausland studieren? In all diesen Fällen benötigen Sie die beglaubigte Übersetzung einer Diplom Urkunde. Es gibt viele Gründe, aus denen eine Übersetzung und Beglaubigung Ihrer Masterurkunde erforderlich werden kann. Vergleichbarkeit und einheitliche Standards Obwohl durch die Einführung des Bachelor- und Mastersystems in ganz Europa im Rahmen des sogenannten „Bologna-Prozesses“ eine Vereinheitlichung des europäischen Studienraums erreicht wurde, bleibt die Sprachbarriere. Ein Arbeitgeber kann zwar nunmehr auf die Gleichwertigkeit der deutschen und spanischen Masterurkunden vertrauen – ein Personalleiter in Frankreich wird jedoch weder den Aussagegehalt einer deutschen Masterurkunde beurteilen können, noch den einer spanischen – abgesehen vom Ausnahmefall sehr guter Sprachkenntnisse.

Masterurkunden

Beglaubigte Übersetzungen von Masterurkunden Sie haben Ihren Masterabschluss in der Tasche und können es nicht mehr erwarten, damit ins Ausland...

Was ist ein Steuerbescheid? Der Steuerbescheid ist ein schriftliches oder elektronisches Dokument, das Auskunft über die festgesetzte Steuer nach Steuerart, den Zeitraum und den Betrag gibt. Anhand des Steuerbescheides können Steuerpflichtige (§ 33 Abs. 1 AO) feststellen, wer die Steuer schuldet und ob sie Steuerrückzahlungen erhalten und wenn ja, wie hoch diese ausfallen. Die Festsetzung und Erhebung von Steuern erfolgt gemäß des nationalen Steuerrechts. Das bedeutet, dass jeder Steuerbescheid, je nach Herkunftsland, Unterschiede mit sich bringen kann. Das Wohnen und Arbeiten im Ausland ist schon lange keine Seltenheit mehr und daher steigt auch der Bedarf an Übersetzungen für Steuerbescheide stetig. Was für Steuerbescheide gibt es? Das Steuerrecht sieht viele unterschiedliche Arten von Steuern vor, die in regelmäßigen Abständen vom Finanzamt erhoben werden müssen. Nach der Steuerfestsetzung erhält man für die zutreffenden Steuerarten auch einen Steuerbescheid. Welche das sind, unterscheidet sich im Einzelfall. Hier ist eine Auflistung häufig zutreffender Steuerarten. Einkommenssteuer Lohnsteuer Umsatzsteuer Gewerbesteuer Körperschaftssteuer Kirchensteuer Wann braucht man eine Übersetzung für einen Steuerbescheid? Der Steuerbescheid gibt unter anderem Auskunft über die Höhe der Einkünfte, der Sozialabgaben und der zu zahlenden Steuern. Diese Informationen werden beispielsweise angefordert, wenn man: einen Antrag auf bestimmte Sozialleistungen stellen möchte, die abhängig vom Einkommen sind. einen Mietvertrag eingehen möchte. einen Kredit-/Darlehensvertrag abschließen will. Wenn einer dieser Fälle zutriff, das Original des Steuerbescheids aber nicht in der Amtssprache verfasst ist, braucht man eine Übersetzung in die jeweilige Sprache. Eine beglaubigte Übersetzung für Ihren Steuerbescheid Da es sich bei dem Steuerbescheid um ein amtliches Dokument handelt, braucht man eine beglaubigte Übersetzung von einem vereidigten Übersetzer. Berlin Translate arbeitet mit einem Netzwerk an hochqualifizierten Übersetzer*innen und deckt damit 200 Sprachkombinationen und 50 Fachgebiete ab. Für die beglaubigte Übersetzung Ihres Steuerbescheids wählen wir daher nur Übersetzer*innen aus, die neben der sprachlichen Eignung auch umfangreiche Kenntnisse im Steuerrecht mitbringen. Denn die Anwendung von Fachtermini in unterschiedlichen Sprachen zu beherrschen, ist hier besonders wichtig. Dadurch können wir eine fehlerfreie und qualitativ hochwertige Übersetzung garantieren. Wenden Sie sich also gern an unser Übersetzungsbüro!

Steuerbescheid

Was ist ein Steuerbescheid? Der Steuerbescheid ist ein schriftliches oder elektronisches Dokument, das Auskunft über die festgesetzte Steuer nach Steuerart,...

Impfpässe und Bescheinigungen- Beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Impfpässe und Bescheinigungen

Wir Übersetzen Ihre Impfpässe und -Bescheinigungen für 45 EUR Netto Die COVID 19 – Pandemie bestimmt nach wie vor unseren...

Beglaubigte Übersetzung Katalanisch Die beglaubigte Übersetzung bieten wir für offizielle Dokumente in verschiedenen Formen an, darunter zählen unter anderem Verfahrensdokumente, Gerichtsvollzieherurkunden, notarielle Urkunden, Verwaltungsdokumente und Heirats- oder Scheidungsurkunden. Eine beglaubigte Übersetzung wird nur mit dem Siegel eines vereidigten Übersetzer, welcher als Ministerialbeamter anerkannt wird, damit der übersetzte Text eine getreue und genaue Übersetzung des Originaldokuments ist. Günstig, schnell, professionell und unkompliziert Unsere zertifizierten Übersetzer bieten beglaubigte Übersetzungen der folgenden Dokumente an: Beglaubigte Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihrer Diplome Beglaubigte Übersetzung Ihrer Scheidungsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde Beglaubigte Übersetzung Ihres Personalausweises Beglaubigte Übersetzung Ihres Reisepasses  Beglaubigte Übersetzung Ihres Aufenthaltstitels Am unkompliziertesten kommen Sie zu Ihrem Angebot, indem Sie uns Ihre Dokumente eingescannt per E-Mail zukommen lassen. Es ist somit nicht nötig, dass Sie in eine unserer Filialen gehen.

Sterbeurkunde

Beglaubigte Übersetzung Ihrer Sterbeurkunde

Praktikumsbescheinigung- beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Praktikumsbescheinigung

Praktikumsbescheinigung – Beglaubigte Übersetzung günstig bestellen Beglaubigte Übersetzung  einer Praktikumsbescheinigung in alle Sprachen: Entscheiden Sie, ob Sie in New York, Bangkok oder Paris...

Ehefähigkeitszeugnis - beglaubigte Übersetzung für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.

Ehefähigkeitszeugnis

Beglaubigte Übersetzung eines Ehefähigkeitszeugnis Anerkannte beglaubigte Übersetzung von Ihrer Ledigkeitsbescheinigung oder von Ihrem Ehefähigkeitszeugnis ab nur 45 EUR Netto Sie haben die deutsche Staatbürgerschaft,...

1 2 3

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN VON COVID-19-TESTS

Weiter um die Welt reisen

Für Geschäftsreisende oder für Erasmus-Studierende, die ins Ausland reisen möchten, ist es oft notwendig, einen negativen Covid-Test, der nicht älter als drei Tagen ist, und eine beglaubigte Übersetzung des Tests vorweisen zu können. Zögern Sie nicht, unseren Expressübersetzungsdienst für beglaubigte Übersetzungen ab 60 EUR pro Seite in Anspruch zu nehmen.

Häufig gestellte Fragen zu vereidigten Übersetzungen

Muss ich das Original vorlegen oder reicht eine Kopie?

Im Prinzip ist es immer besser, das Original zu sehen. Dies ist jedoch nicht immer notwendig. Sie können den Text zunächst per E-Mail als Anhang versenden und erst beim Abholen  das Original vorlegen. So können Sie von uns ein Angebot mit Preis und Lieferzeit erhalten.  Bei Ihrem Termin machen wir eine Kopie des Originals und heften sie an die Übersetzung. Auf der Übersetzung steht (in deutscher oder englischer Sprache): “Das Original lag zur Übersetzung vor”. 

 

Was passiert, wenn ich das Original nicht habe (z.B. wenn das Dokument verloren geht)?  

Wir empfehlen Ihnen, umgehend eine Kopie des verlorenen Dokuments anzufordern. Dies wird Ihnen nützlich sein. Wenn Sie das Original aber nicht haben (im Falle von Verlust oder Beschädigung), übersetzen wir die Kopie, vermerken aber auch dann auf der Übersetzung, dass diese von einer Kopie übersetzt wurde und das Original nicht verfügbar war. Oft reicht es für die Behörden aus, wenn Sie das Original später vorlegen können.

 

Kann ich eine zweite Ausfertigung bekommen? 

Eine Ausfertigung ist eine Abschrift der Urschrift einer Urkunde und ist zwingend mit einem Ausfertigungsvermerk zu versehen (§ 49 Abs. 1 Beurkundungsgesetz). Sie können jederzeit weitere Ausfertigungen bei uns erhalten. Sie zahlen dann nur einen Minimalpreis für Kopien und Aufwand. Berlin Translate bewahrt alle beglaubigten Übersetzungen (Ausgangs- und Zielsprache) mindestens 5 Jahre lang auf. 

 

 

Ich habe meine Dokumente selbst übersetzt.  Wird dann die Beglaubigung günstiger?

Leider nicht. Beglaubigte Übersetzungen sind offizielle Dokumente und müssen einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen werden. Daher muss die Übersetzung von dem beglaubigten Übersetzer Wort für Wort mit dem Originaltext verglichen werden und die Kosten für das Korrekturlesen sind genauso hoch wie die Übersetzung selbst. Für längere Dokumente können wir Ihnen jedoch einen Rabatt anbieten.

 

Wie lange ist eine beglaubigte Übersetzung gültig?

Beglaubigte Übersetzungen sind grundsätzlich unbefristet gültig. Für Geburtsurkunden oder Führungszeugnisse verlangen die Ämter jedoch eine aktuelle Kopie. In diesem Fall ist eine neue beglaubigte Übersetzung erforderlich. Wir empfehlen Ihnen daher, sich vorher bei den zuständigen Behörden zu erkundigen. Wenn Sie eine aktualisierte beglaubigte Übersetzung innerhalb von 5 Jahren benötigen, können wir Ihnen einen Vorzugstarif anbieten. 

Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung ? können Sie per Express liefern?

Die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten dauert zirka  2-3 Werktage, aber das kann je nach Sprachkombination und Umfang des Auftrags variieren. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Anfragen für beglaubigte Übersetzungen im Voraus vorzubereiten und Ihren Auftrag schnell zu bezahlen. Für beglaubigte Express-Übersetzungen fallen zusätzliche Kosten an.

 

Beglaubigte Übersetzungen durch gerichtlich beeidigte Übersetzer
nach DIN EN ISO 17100.

Unsere beglaubigten Übersetzungen sind in den meisten Sprachen verfügbar (Deutsch-Englisch, Deutsch-Spanisch, Deutsch-Arabisch, Deutsch-Französisch, Deutsch-Italienisch, usw.). Zögern Sie nicht, sich an unser Übersetzungsbüro zu wenden.

 

Wussten Sie es?

Die Reform der Universitäten

In Deutschland wurden im August 2002 die Bachelor- und Masterabschlüsse eingeführt und die alten Abschlüsse Diplom und Magister ersetzt. Der sogenannte „Bologna-Prozess“. Das Ziel war einerseits, einen gemeinsamen europäischen Hochschulraum zu schaffen, in dem Hochschulabschlüsse vergleichbar sind und gegenseitig anerkannt werden. Auch die internationale Mobilität hat sich durch die Reform in den vergangenen Jahren verbessert – etwa 40% aller Master-Studierenden geht ins Ausland.

In Deutschland ging es damals vor allem um die viel zu hohe Zahl an Studienabbrechern und Langzeit-Nichtstudierenden. Junge Leute würden viel zu spät auf den Arbeitsmarkt kommen – so hieß es damals. Im Jahr 2020 schlossen ca 135.000 Personen in Deutschland ein Studium als Master ab. 

Bereiten Sie Ihre Reise mit unseren Tipps vor

Vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer und ermächtigter Übersetzer

Neu: Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzung online oder bei unseren verschiedenen Übersetzungsbüros in Berlin, Hamburg, München, Köln, Frankfurt am Main, Stuttgart, Düsseldorf, Dortmund, Essen, Leipzig, Bremen, Dresden, Hannover, Nürnberg, Duisburg, Bochum, Wuppertal, Bielefeld, Bonn, Münster. Wir sind zudem auch in der Schweiz, in Österreich und in Belgien vertreten. 

Nachstehend finden Sie die gängigsten Sprachkombinationen für beglaubigte Übersetzungen

Übersetzungsbüro Polnisch Beglaubigte Übersetzungen Polnisch - Deutsch - Vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer und ermächtigter Übersetzer

Polnisch – Deutsch

Beglaubigte Übersetzungen Polnisch – Deutsch Unser professionelles Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen von Polnisch zu Deutsch und umgekehrt an. Wer...

Übersetzungsbüro Arabisch - Übersetzung Arabisch - Dein Lokales Übersetzungsbüro in Berlin für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer.Beglaubigte Übersetzungen Arabisch – - Vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer und ermächtigter Übersetzer

Arabisch – Deutsch

Beglaubigte Übersetzungen Arabisch – Deutsch Unser professionelles Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen von Arabisch zu Deutsch und umgekehrt an. Eine...

Übersetzungsbüro Spanisch - Beglaubigte Übersetzungen Spanisch - Übersetzung Spanisch - Dein Lokales Übersetzungsbüro in Berlin für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler, Reisejunkies und Unternehmer, Übersetzer Spanisch. Beglaubigte Übersetzungen von Spanisch zu Deutsch - Vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer und ermächtigter Übersetzer

Spanisch – Deutsch

Beglaubigte Übersetzungen von Spanisch zu Deutsch Unser professionelles Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen von Spanisch zu Deutsch und umgekehrt an....

Übersetzungsbüro Italienisch: Dein Lokales Übersetzungsbüro für Abenteurer, Individualisten, Weltenbummler und Unternehmer.

Italienisch – Deutsch

Beglaubigte Übersetzungen Italienisch – Deutsch Unser professionelles Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen von Italienisch zu Deutsch und umgekehrt an. Behörden,...

1 2
Berlin Translate Übersetzungsbüro Berlin Beglaubigte Übersetzung Übersetzung deutsch englisch Anonym hat 4,66 von 5 Sternen 551 Bewertungen auf ProvenExpert.com